Перевод текста песни Lettre à une femme - Ninho

Lettre à une femme - Ninho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lettre à une femme , исполнителя -Ninho
Песня из альбома M.I.L.S 3
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.10.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиLicence exclusive Warner Music France
Возрастные ограничения: 18+
Lettre à une femme (оригинал)Письмо женщине (перевод)
Hum, hum, hum, hum, hum Гм, гм, гм, гм, гм
Hum, hum, hum, hum, hum Гм, гм, гм, гм, гм
J’pourrais t’aimer toute ma vie même si tu fais trop mal au crâne Я мог бы любить тебя всю свою жизнь, даже если бы ты слишком сильно повредил себе череп
C’est comme une maladie sans vraiment savoir où j’ai mal Это похоже на болезнь, когда я действительно не знаю, где болит.
Et tes copines veulent tout gâcher (gâcher), à chercher mes erreurs И твои подруги хотят все испортить (испортить), ища мои ошибки
Et si elles arrivent à trouver (ouais), y aura des cris, des pleurs И если найдут (да), будут крики, плач
J’dois faire de toi ma femme, j’en ai vu défiler des centaines Должен сделать тебя своей женой, я видел, как прошли сотни
Moi j’suis un loup du binks, à mes côtés il m’faut une panthère Я, я волк Бинкс, рядом со мной мне нужна пантера
Qui ressemble à ma mère, à la vie, à la muerte (à la vie, à la muerte) Кто похож на мою мать, на жизнь, на муэрте (на жизнь, на муэрте)
On s’oubliera peut-être par fierté Мы можем забыть друг друга из гордости
La reine du royaume, c’est toi, ma fille ça s’ra une princesse Королева королевства это ты, моя дочь она будет принцессой
J’voulais juste la paix moi, et ma bella dans le Classe S Я просто хотел покоя, я и моя Белла в S-классе
Oh mi amor, c’est que nous deux, fuck la hess (fuck) О, моя любовь, мы только вдвоем, к черту гесса (бля)
C’est toi la best (ouais), en classe affaire, ici, c’est trop la guerre Ты лучший (да), в бизнес-классе, здесь слишком много войны
À toi mon bébé, à toi ma future femme, y aura des trucs à respecter si tu veux Твоя моя детка, твоя моя будущая жена, будет что уважать, если захочешь
qu’on y aille Пошли
Jusqu’au bout, je sais qu’t’as kiffé, j’le vois dans ton sourire (ton sourire), До самого конца я знаю, что тебе понравилось, я вижу это в твоей улыбке (твоей улыбке),
j’te f’rais plus jamais souffrir Я никогда не заставлю тебя снова страдать
Et tes copines disent que c’est mort un avenir avec NI (avec NI) mais c’est И твои подруги говорят, что это мертвое будущее с NI (с NI), но это
p’t-être William qui veut construire une famille может Уильям, который хочет построить семью
Une putain d’vie d’artiste, une putain d’vie de OG (une putain d’vie de OG), Чертова жизнь артиста, гребаная жизнь OG (гребаная жизнь OG),
je sais qu’elle m’aime à la folie (oui, hey, hey) Я знаю, что она безумно любит меня (да, эй, эй)
Je sais qu’elle est jalouse, j’dois m’barrer en showcase Я знаю, что она ревнует, мне нужно убраться с витрины.
Je dis: «J'dois faire d’la maille», elle m’dit: «Fais attention quand même Я говорю: «Мне нужно вязать», она мне говорит: «Осторожно,
car si tu tombes, je tombe aussi (oui) Потому что если ты упадешь, я тоже упаду (да)
Ne viens pas gâcher nos projets, j’ai pas qu'ça à faire de ma vie, compris? Не приходи и не разрушай наши планы, мне нет дела до моей жизни, понял?
«(oui, oui) "(да да)
Y a que nous deux dans l’bolide, on s’balade depuis tout à l’heure, В машине мы только вдвоем, мы уже давно ездим,
j’ai les clés des Portes de Paris, yeah У меня есть ключи от Порт-де-Пари, да
Baby mama, de quoi t’as peur?Мама, чего ты боишься?
(ouais) J’ai son cœur dans la poche (poche) mais (да) Его сердце у меня в кармане (кармане), но
rien qu’elle brouille les pistes (pistes) ничего, что она путает следы (следы)
Elle veut qu’j’fasse des efforts ('forts), elle prendra la tête toute ma vie Она хочет, чтобы я старался (усердно), она будет играть ведущую роль всю мою жизнь
(oui) (да)
La reine du royaume, c’est toi, ma fille ça s’ra une princesse Королева королевства это ты, моя дочь она будет принцессой
J’voulais juste la paix moi, et ma bella dans le Classe S Я просто хотел покоя, я и моя Белла в S-классе
À toi mon bébé, à toi ma future femme, y aura des trucs à respecter si tu veux Твоя моя детка, твоя моя будущая жена, будет что уважать, если захочешь
qu’on y aille Пошли
Jusqu’au bout, je sais qu’t’as kiffé, j’le vois dans ton sourire (ton sourire), До самого конца я знаю, что тебе понравилось, я вижу это в твоей улыбке (твоей улыбке),
j’te f’rais plus jamais souffrir Я никогда не заставлю тебя снова страдать
Et tes copines disent que c’est mort un avenir avec NI (avec NI) mais c’est И твои подруги говорят, что это мертвое будущее с NI (с NI), но это
p’t-être William qui veut construire une famille может Уильям, который хочет построить семью
Une putain d’vie d’artiste, une putain d’vie de OG (une putain d’vie de OG), Чертова жизнь артиста, гребаная жизнь OG (гребаная жизнь OG),
je sais qu’elle m’aime à la folie (oui, hey, hey)Я знаю, что она безумно любит меня (да, эй, эй)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: