Перевод текста песни Dis-moi que tu m'aimes - Ninho

Dis-moi que tu m'aimes - Ninho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dis-moi que tu m'aimes , исполнителя -Ninho
Песня из альбома: M.I.L.S
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.10.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mal Luné, Rec. 118, Warner Music France
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Dis-moi que tu m'aimes (оригинал)Скажи, что любишь меня. (перевод)
J’avoue j’ai fait le con Я признаю, что я облажался
Enfermé entre quatre murs, 3 heures du mat' je repense à toi Запертый между четырьмя стенами, 3 часа ночи, я думаю о тебе
Et si un jour ça tire est-ce que tu seras mon armure est-ce que t’agiras comme И если однажды это потянет, будешь ли ты моей броней, будешь ли ты вести себя как
une soldat? солдат?
Y’a toi, y’a moi, y’a nous, on ne fait plus qu’un Есть ты, есть я, есть мы, мы стали одним целым
Le plus important c’est l’atterrissage, c’est pas la chute Самое главное это приземление, это не падение
Et si je saute tu seras mon parachute И если я прыгну, ты будешь моим парашютом
On ira au Niagara voir les chutes d’eau Мы поедем на Ниагару, чтобы увидеть водопады
Des nuages à travers les hublots Облака сквозь иллюминаторы
Pourquoi je t’ai pas rencontré plus tôt? Почему я не встретил тебя раньше?
T’as c’qu’il faut là où il faut Вы получили то, что вам нужно, где вам это нужно
Après toi y’a pas mieux После тебя нет лучше
Dis moi que tu m’aimes, et regardes moi dans les yeux Скажи, что любишь меня, и посмотри мне в глаза
Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes) Скажи мне, что любишь меня (скажи, что любишь меня)
Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes) Да-да, скажи, что любишь меня (да-да, скажи, что любишь меня)
J’suis un voyou d’la tess qui a besoin d’amour, dis moi que tu m’aimes Я головорез Тесс, которому нужна любовь, скажи, что любишь меня
Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes) Скажи мне, что любишь меня (скажи, что любишь меня)
Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes) Да-да, скажи, что любишь меня (да-да, скажи, что любишь меня)
À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel В 250 женщина и дети в конце туннеля
Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes) Скажи мне, что любишь меня (скажи, что любишь меня)
Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes) Да-да, скажи, что любишь меня (да-да, скажи, что любишь меня)
J’suis un voyou d’la tess qui a besoin d’amour, dis moi que tu m’aimes Я головорез Тесс, которому нужна любовь, скажи, что любишь меня
Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes) Скажи мне, что любишь меня (скажи, что любишь меня)
Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes) Да-да, скажи, что любишь меня (да-да, скажи, что любишь меня)
À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel В 250 женщина и дети в конце туннеля
Relation discrète, relation parfaite Сдержанные отношения, идеальные отношения
Vivons cachés et on aura moins de problèmes Давайте жить скрытно, и у нас будет меньше проблем
Te prends pas la tête, j’ai mené l’enquête Не волнуйтесь, я исследовал
Elle est so clean so fresh so hlel Она такая чистая, такая свежая, такая хел
Et j’ai plus frôlé la mort que l’amour И я подошёл ближе к смерти, чем к любви
Et de moi je sais que des fois t’en as marre И обо мне я знаю, что иногда ты устаешь от этого.
Mais on s’comprend on a l’même humour Но мы понимаем друг друга, у нас одинаковое чувство юмора
On s’comprend on a l’même humour Мы понимаем друг друга, у нас одинаковое чувство юмора
Tu plais à ma mère, la tienne m’apprécie Ты нравишься моей маме, я нравлюсь твоей
J’te r’garde je souris comme un imbécile Я смотрю на тебя, я улыбаюсь, как дурак
Pour te taquiner je t’ai dit que t’es moche Чтобы дразнить тебя, я сказал тебе, что ты уродлив
Mais la vérité c’est que t’es un missile Но правда в том, что ты ракета
C’qu’il faut là où il faut Что нужно там, где нужно
Après toi y’a pas mieux После тебя нет лучше
Dis moi que tu m’aimes, et regardes moi dans les yeux Скажи, что любишь меня, и посмотри мне в глаза
Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes) Скажи мне, что любишь меня (скажи, что любишь меня)
Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes) Да-да, скажи, что любишь меня (да-да, скажи, что любишь меня)
J’suis un voyou d’la tess qui a besoin d’amour, dis moi que tu m’aimes Я головорез Тесс, которому нужна любовь, скажи, что любишь меня
Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes) Скажи мне, что любишь меня (скажи, что любишь меня)
Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes) Да-да, скажи, что любишь меня (да-да, скажи, что любишь меня)
À 250, une femme et des enfants au bout du tunnelВ 250 женщина и дети в конце туннеля
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: