| Start to lose myself between
| Начать терять себя между
|
| The lines that blurred the past and future
| Линии, которые размыли прошлое и будущее
|
| No tense
| Нет времени
|
| No time
| Нет времени
|
| Dissolved disaster in the prime and grime
| Растворенная катастрофа в расцвете сил и грязи
|
| Years the steer and peer into
| Годы рулят и вглядываются в
|
| Paradigms of rhyme and suitor
| Парадигмы рифмы и жениха
|
| Cannot demonstrate on fate
| Не могу продемонстрировать судьбу
|
| Cannot restrain the rain of embers
| Не могу сдержать дождь из углей
|
| I’m calling, calling your name
| Я звоню, зову тебя по имени
|
| I’m calling… You
| Я тебе звоню
|
| In a dream in my reality
| Во сне в моей реальности
|
| I’ts your telepathy
| Я твоя телепатия
|
| It’s calling out to me
| Он зовет меня
|
| When I bleed cold, quiet anxiety
| Когда я истекаю кровью, тихая тревога
|
| I’ts your telepathy
| Я твоя телепатия
|
| It’s calling out to me
| Он зовет меня
|
| In a dream in my reality
| Во сне в моей реальности
|
| I’ts your telepathy
| Я твоя телепатия
|
| It’s calling out to me
| Он зовет меня
|
| I can’t believe these eyes inside of me
| Я не могу поверить этим глазам внутри меня
|
| I’ts your telepathy
| Я твоя телепатия
|
| It’s calling out to me now
| Он зовет меня сейчас
|
| In a quiet moment hear
| В тихий момент услышь
|
| The sound of footstepped floor thats leaking
| Звук протекающего пола
|
| Vreaks and cracks crawl up my back
| Вреи и трещины ползут по моей спине
|
| And jam and heal the voice that’a apeaking
| И заглушить и исцелить голос, который говорит
|
| Breaking ground on breaking down
| Разрушение земли при разрушении
|
| The last remaining peace that keeps me going now
| Последний оставшийся покой, который поддерживает меня сейчас
|
| On the edge and on the ledge
| На краю и на краю
|
| Of the whirling maelstrom spiraling down
| Кружащегося водоворота, спускающегося по спирали
|
| I’m calling, calling your name
| Я звоню, зову тебя по имени
|
| I’m calling… You
| Я тебе звоню
|
| In a dream in my reality
| Во сне в моей реальности
|
| It; | Это; |
| s your telepathy
| твоя телепатия
|
| It’s calling out to me
| Он зовет меня
|
| When I bleed cold, quiet anxiety
| Когда я истекаю кровью, тихая тревога
|
| I’ts your telepathy
| Я твоя телепатия
|
| It’s calling out to me
| Он зовет меня
|
| In a dream in my reality
| Во сне в моей реальности
|
| I’ts your telepathy
| Я твоя телепатия
|
| It’s calling out to me
| Он зовет меня
|
| I can’t believe these eyes inside of me
| Я не могу поверить этим глазам внутри меня
|
| I’ts your telepathy
| Я твоя телепатия
|
| It’s calling out to me now
| Он зовет меня сейчас
|
| Whoa oh oh oh
| Вау, о, о, о
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Whoa oh oh oh
| Вау, о, о, о
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Oh oh
| Ой ой
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| In a dream in my reality
| Во сне в моей реальности
|
| It’s your telepathy
| Это твоя телепатия
|
| It’s calling out to me
| Он зовет меня
|
| When I bleed cold, quiet anxiety
| Когда я истекаю кровью, тихая тревога
|
| It’s your telepathy
| Это твоя телепатия
|
| It’s calling out to me
| Он зовет меня
|
| In a dream in my reality
| Во сне в моей реальности
|
| It’s your telepathy
| Это твоя телепатия
|
| It’s calling out to me
| Он зовет меня
|
| I can’t believe these eyes inside of me
| Я не могу поверить этим глазам внутри меня
|
| I’ts your telepathy
| Я твоя телепатия
|
| It’s calling out to me now
| Он зовет меня сейчас
|
| It’s calling out to me now
| Он зовет меня сейчас
|
| Whoa… | Вау… |