| Oh, say something, I might not
| О, скажи что-нибудь, я не могу
|
| Nothing, then I
| Ничего, тогда я
|
| Don’t wanna waste time, goodnight
| Не хочу тратить время, спокойной ночи
|
| Don’t wanna say things we might regret tomorrow
| Не хочу говорить то, о чем мы можем пожалеть завтра
|
| What are we like? | Какие мы? |
| Nothing
| Ничего
|
| Don’t wanna leave you like this
| Не хочу оставлять тебя вот так
|
| I think there’s something we miss
| Я думаю, что мы что-то упускаем
|
| The moment I think of it
| В тот момент, когда я думаю об этом
|
| I realize it’s nothing
| Я понимаю, что это ничего
|
| I’ll never be a safety net
| Я никогда не буду страховочной сеткой
|
| It doesn’t matter what you get, go
| Неважно, что ты получишь, иди
|
| So go on and place a bet
| Так что продолжайте делать ставки
|
| You’ll never be a winner, babe, I know
| Ты никогда не станешь победителем, детка, я знаю
|
| I’ll never be a safety net
| Я никогда не буду страховочной сеткой
|
| It doesn’t matter what you get, go
| Неважно, что ты получишь, иди
|
| So go on and place a bet
| Так что продолжайте делать ставки
|
| I’ll never be a winner, babe, I know
| Я никогда не стану победителем, детка, я знаю
|
| I’ll not be
| я не буду
|
| You and me
| Ты и я
|
| Will never be
| Не будет никогда
|
| Safety net
| Защитная сетка
|
| Don’t wanna say a thing, oh I
| Не хочу ничего говорить, о, я
|
| Don’t wanna talk about it
| Не хочу об этом говорить
|
| Weekends and nights
| Выходные и ночи
|
| Can probably live without it
| Может, наверное, жить без него
|
| What are we like?
| Какие мы?
|
| I’m like a kid without it
| Я как ребенок без него
|
| It’s nothing
| Это ничто
|
| Don’t wanna leave you like this
| Не хочу оставлять тебя вот так
|
| Don’t wanna go about it
| Не хочу идти об этом
|
| So slowly we drift
| Так медленно мы дрейфуем
|
| We go to war about it
| Мы идем на войну из-за этого
|
| And when you ask me, «What's this?»
| И когда ты спрашиваешь меня: «Что это?»
|
| Why don’t wanna talk about it?
| Почему не хочу об этом говорить?
|
| It’s nothing
| Это ничто
|
| I’m not trying to be someone
| Я не пытаюсь быть кем-то
|
| I’m not trying to be someone
| Я не пытаюсь быть кем-то
|
| I’m not trying to be someone
| Я не пытаюсь быть кем-то
|
| I’m not
| Я не
|
| So stop trying to be someone
| Так что перестаньте пытаться быть кем-то
|
| So stop trying to be someone
| Так что перестаньте пытаться быть кем-то
|
| So stop trying to be someone
| Так что перестаньте пытаться быть кем-то
|
| So stop
| Так что стоп
|
| I’ll never be a safety net
| Я никогда не буду страховочной сеткой
|
| It doesn’t matter what you get, go
| Неважно, что ты получишь, иди
|
| So go on and place a bet
| Так что продолжайте делать ставки
|
| Won’t make me a winner, babe, I know
| Не сделает меня победителем, детка, я знаю
|
| I’ll never be a safety net
| Я никогда не буду страховочной сеткой
|
| It doesn’t matter what you get, go
| Неважно, что ты получишь, иди
|
| So go on and place a bet
| Так что продолжайте делать ставки
|
| Won’t make me a winner, babe, I know
| Не сделает меня победителем, детка, я знаю
|
| I’ll not be
| я не буду
|
| It’s you and me
| Это ты и я
|
| We’ll never be
| Мы никогда не будем
|
| A safety net, you know
| Защитная сетка, вы знаете
|
| I found nothing
| ничего не нашел
|
| Yeah, I found nothing
| Да ничего не нашел
|
| Yeah, I’ll find nothing instead
| Да, я ничего не найду вместо этого
|
| Because I’m not good looking
| Потому что я плохо выгляжу
|
| I’m not good looking
| я плохо выгляжу
|
| Yeah, I find nothing instead
| Да, я ничего не нахожу вместо этого
|
| Instead, instead
| Вместо этого вместо
|
| Instead, instead, instead, instead
| Вместо, вместо, вместо, вместо
|
| Instead, instead, instead, instead
| Вместо, вместо, вместо, вместо
|
| Instead
| Вместо
|
| I’ll never be a safety net
| Я никогда не буду страховочной сеткой
|
| It doesn’t matter what you get, go
| Неважно, что ты получишь, иди
|
| So go on and place a bet
| Так что продолжайте делать ставки
|
| I’ll never be a winner, babe, I know
| Я никогда не стану победителем, детка, я знаю
|
| I’ll never be a safety net
| Я никогда не буду страховочной сеткой
|
| It doesn’t matter what you get, go
| Неважно, что ты получишь, иди
|
| So go on and place a bet
| Так что продолжайте делать ставки
|
| I’ll never be a winner, babe, I know | Я никогда не стану победителем, детка, я знаю |