| When we said hello did my feelings show?
| Когда мы поздоровались, мои чувства проявились?
|
| I know you didn’t mean to break my heart
| Я знаю, ты не хотел разбивать мне сердце
|
| But when you left, it tore my world apart
| Но когда ты ушел, это разорвало мой мир на части.
|
| Though it’s been so long, it’s hard to carry on I still have to tell myself each day that I’m over you
| Хотя это было так давно, мне трудно продолжать, мне все еще приходится каждый день говорить себе, что я забыл тебя
|
| Oh, can’t you see it in my eyes?
| О, разве ты не видишь это в моих глазах?
|
| I’ll be searching for the rest of my life for love that’s true with someone
| Я буду всю оставшуюся жизнь искать настоящую любовь с кем-то
|
| like you
| как ты
|
| Oh, I’ll never find someone like you
| О, я никогда не найду такого, как ты
|
| I must’ve been insane to let you get away
| Я, должно быть, сошла с ума, раз позволила тебе уйти
|
| I couldn’t tell you how I felt inside and now I’m paying the price for my foolish pride
| Я не мог рассказать вам, что я чувствовал внутри, и теперь я расплачиваюсь за свою глупую гордость
|
| The time has come and gone to let you know that I was wrong
| Пришло время сообщить вам, что я ошибался
|
| Now there’s nothing I can say to make it up to you
| Теперь я ничего не могу сказать, чтобы исправить это перед вами
|
| Once again I’ll watch you go But it’s killing me that you’ll never know just what I’d do for someone like you
| Еще раз я буду смотреть, как ты уходишь Но меня убивает то, что ты никогда не узнаешь, что я сделал бы для кого-то вроде тебя
|
| Oh, I’ll never find someone like you
| О, я никогда не найду такого, как ты
|
| I’m holdin tight to broken dreams I’ve left behind
| Я крепко держусь за разбитые мечты, которые оставил позади
|
| It’s lonely fate but I will wait until the end of time
| Это одинокая судьба, но я буду ждать до конца времен
|
| For someone like you
| Для кого-то вроде тебя
|
| Oh-I know that I was wrong
| О, я знаю, что ошибался
|
| Can’t you see it in my eyes?
| Разве ты не видишь это в моих глазах?
|
| I’ll be searching for the rest of my life for love that’s true with someone
| Я буду всю оставшуюся жизнь искать настоящую любовь с кем-то
|
| like you
| как ты
|
| Oh, I’ll never find someone like you
| О, я никогда не найду такого, как ты
|
| Will I ever fine…(someone like you)
| Буду ли я когда-нибудь в порядке… (кто-то вроде тебя)
|
| (oh, How’d I ever let you go?)
| (о, как я мог тебя отпустить?)
|
| (I try every day… but I still have this big hole in my heart)
| (Я стараюсь каждый день… но у меня все еще есть эта большая дыра в моем сердце)
|
| (I'll never find someone like you) | (Я никогда не найду такого, как ты) |