| Grab hold of the godsend pride
| Хватай находку гордости
|
| Try to swallow his solar life
| Попробуй проглотить его солнечную жизнь
|
| A giver is so gentle to be
| Даритель так нежен, чтобы быть
|
| But have to have something to give
| Но нужно иметь что-то, чтобы дать
|
| An icon so strong
| Такая сильная икона
|
| A dark feeling so bloody cold
| Темное чувство, такое чертовски холодное
|
| A day without light
| День без света
|
| A greeting never told
| Приветствие никогда не говорил
|
| Give me pleasure, have no faith
| Дай мне удовольствие, не верь
|
| Give me more I feel true pain
| Дай мне больше, я чувствую настоящую боль
|
| Give me pleasure I am not insane
| Дай мне удовольствие, я не сумасшедший
|
| Give me more for once be straight
| Дай мне больше на этот раз, будь честным
|
| I have faith in my life
| Я верю в свою жизнь
|
| Where’s your bloody smile
| Где твоя кровавая улыбка
|
| I am the burning aureole in the sky
| Я горящий ореол в небе
|
| Where’s your moral pride
| Где твоя моральная гордость
|
| I can’t stand looking at these eyes
| Я не могу смотреть на эти глаза
|
| I am truly paralysed
| Я действительно парализован
|
| All these words, the secrets that you hide
| Все эти слова, секреты, которые ты скрываешь
|
| All in all being victimized
| В общем, жертва
|
| Right through, right through I tell you
| Насквозь, прямо насквозь, я говорю вам
|
| Lock the target, deep breath, shout it loud, let it out
| Зафиксируй цель, глубоко вдохни, громко крикни, выпусти
|
| You’ve got the victim in control
| У вас есть жертва под контролем
|
| You are the master you are the lord | Ты хозяин, ты господин |