| Master Of My Dreams (оригинал) | Повелитель Моих Снов (перевод) |
|---|---|
| Deep within the world of dreams | Глубоко в мире снов |
| True desires reveal their will | Истинные желания раскрывают свою волю |
| But tell me why can I see | Но скажи мне, почему я вижу |
| No more beauty in my dreams | Нет больше красоты в моих мечтах |
| Master of My Dreams I don’t believe you | Хозяин моих снов, я тебе не верю |
| I am an absolute dreamer | Я абсолютный мечтатель |
| Don’t go too close to such a sinner | Не подходи слишком близко к такому грешнику |
| I hear they say to children attracted by my smile | Я слышу, как говорят детям, которых привлекает моя улыбка |
| I hear they say to children in search of true lifetime | Я слышу, как говорят детям в поисках настоящей жизни |
| I know you know we all been drow | Я знаю, ты знаешь, что мы все были дроу |
| But have to escape before the dawn | Но нужно бежать до рассвета |
