| Run for Your Life (оригинал) | Беги, спасая Свою Жизнь. (перевод) |
|---|---|
| They wait for the night to fall | Они ждут наступления ночи |
| Then come out and play | Тогда выходи и играй |
| They’re not human anymore | Они больше не люди |
| On a moody, mystic night | Унылой, мистической ночью |
| You know there’s something strange | Вы знаете, что есть что-то странное |
| When they’re gunning for the door | Когда они стреляют в дверь |
| I hear a shot ring out | Я слышу выстрел |
| Then ricochet! | Тогда рикошет! |
| Bullets flying by my head | Пули летят мимо моей головы |
| The sirens start to roll | Сирены начинают катиться |
| It’s looking pretty grim | Выглядит довольно мрачно |
| But the show must go on | Но шоу должно продолжаться |
| Run! | Бежать! |
| Get away | Уходи |
| You feel like you’ve been hit | Вы чувствуете, что вас ударили |
| No time to waste | Нельзя терять время |
| Get away | Уходи |
| Run for your life | Беги, если твоя жизнь тебе дорога |
| (For your life) | (Для твоей жизни) |
| Keep on runnin' | Продолжай бежать |
| I can’t give you safety anymore | Я больше не могу обеспечить тебе безопасность |
| Run for your life | Беги, если твоя жизнь тебе дорога |
| (For your life) | (Для твоей жизни) |
| For your life | Для вашей жизни |
| Death is standing right at the front door | Смерть стоит прямо у входной двери |
| Run for your life! | Беги, если твоя жизнь тебе дорога! |
