| I, Sidereal Messiah (оригинал) | Я, Звездный Мессия (перевод) |
|---|---|
| The Elders host the wretched anomaly of their scheme. | У Старейшин есть жалкая аномалия их плана. |
| He corrupted ethereal promises. | Он исказил эфирные обещания. |
| «We condemn you». | «Мы осуждаем вас». |
| The anomaly shall be purged with new forms, to reform the One within the | Аномалия должна быть очищена новыми формами, чтобы преобразовать Единого внутри |
| reconstruction of all. | реконструкция всего. |
| The Elders host the wretched anomaly of their scheme. | У Старейшин есть жалкая аномалия их плана. |
| Beyond the Twelve Words, to reform the One in Kayvan’s womb. | Помимо Двенадцати Слов, чтобы преобразовать Единого в чреве Кайвана. |
| Through them it’s produced the whole creation and everything that is decreed to | Через них произведено все творение и все, что предопределено |
| come into being. | возникнуть. |
| Through them it is produced an imperfection that can tear apart their scheme. | Через них производится несовершенство, которое может разорвать их схему. |
| A new Messiah birth by a shell of their former selves. | Новый Мессия, рожденный оболочкой их прежней сущности. |
| And then there was light and dimness altogether, the foundation of a reborning | А потом был свет и тьма вообще, основа возрождающегося |
| burial to change in a God. | погребение, чтобы измениться в Боге. |
