| Nehmt Abschied Brüder,
| прощайте братья,
|
| undgewiss ist alle wiederkehr
| и обязательно все вернутся
|
| Die Zukunft liegt in Finsternis
| Будущее лежит во тьме
|
| Und macht das Herz so schwer
| И делает сердце таким тяжелым
|
| Der Himmel wölbt sich übers Land
| Небо арками над землей
|
| Ade, Auswiedersehn
| До свидания, до свидания
|
| Wir ruhen all in Gottes Hand
| Мы все отдыхаем в руках Божьих
|
| Lebt wohl, Aufwiedersehn
| Прощай, до свидания
|
| Die Sonne sinkt, es steigt die Nacht
| Солнце садится, ночь поднимается
|
| Vergangen ist der Tag
| День ушел
|
| Die Welt schläft ein und leis erwacht
| Мир засыпает и тихо просыпается
|
| Der Nachtigallenschlag
| Соловьиная забастовка
|
| Der Himmel wölbt sich übers Land
| Небо арками над землей
|
| Ade, Auswiedersehn
| До свидания, до свидания
|
| Wir ruhen all in Gottes Hand
| Мы все отдыхаем в руках Божьих
|
| Lebt wohl, Aufwiedersehn
| Прощай, до свидания
|
| So ist in jedem Anbeginn
| Так в каждом начале
|
| Das Ende nicht mehr weit
| Конец не за горами
|
| Wir kommen her und gehen hin
| Мы приходим и уходим
|
| Und mit uns geht die Zeit
| И время идет с нами
|
| Der Himmel wölbt sich übers Land
| Небо арками над землей
|
| Ade, Auswiedersehn
| До свидания, до свидания
|
| Wir ruhen all in Gottes Hand
| Мы все отдыхаем в руках Божьих
|
| Lebt wohl, Aufwiedersehn
| Прощай, до свидания
|
| Nehmt Abschied Brüder
| Прощайте братья
|
| Schlisst den Kreis
| завершить круг
|
| Das Leben ist ein Spiel
| Жизнь - игра
|
| Und wer es recht zu Spielen weiss
| А кто умеет правильно играть
|
| Gelangt ans große Ziehl
| Дойти до большой цели
|
| Der Himmel wölbt sich übers Land
| Небо арками над землей
|
| Ade, Auswiedersehn
| До свидания, до свидания
|
| Wir ruhen all in Gottes Hand
| Мы все отдыхаем в руках Божьих
|
| Lebt wohl, Aufwiedersehn
| Прощай, до свидания
|
| (Dank an Elke Pätsch für den Text) | (Спасибо Эльке Пэтш за текст) |