| Ficky, ficky
| Фики, фики
|
| Uhh uhh
| ух ухх
|
| Ficky, ficky
| Фики, фики
|
| Uhh uhh
| ух ухх
|
| Ficky, uhh ficky, uhh uhh
| Фики, э-э-э, фики, э-э-э
|
| Uhh Uhh
| Ух Ух
|
| Ain’t no you without me And that’s for real baby
| Нет тебя без меня И это по-настоящему, детка
|
| And ain’t no you without you
| И нет тебя без тебя
|
| So what’s the deal baby
| Так в чем дело, детка
|
| And I got five little fellas trying to talk to me (say what)
| И у меня есть пять маленьких парней, пытающихся поговорить со мной (скажи, что)
|
| But see my mind is on you so it don’t matter to me What you’ve been giving me I like the way it feels
| Но посмотри, мои мысли сосредоточены на тебе, так что мне все равно, что ты мне даешь, мне нравится, как это чувствуется
|
| Won’t trade it in for nothing
| Ни за что не променяю
|
| Please don’t take your love away
| Пожалуйста, не забирай свою любовь
|
| Cause if you leave, I’d never be the same (be the same, same, same)
| Потому что, если ты уйдешь, я никогда не буду прежней (буду той же, той же, той же)
|
| Oh no no no (1−2)
| О нет нет нет (1−2)
|
| I may be young in age
| Я может быть молод в возрасте
|
| But I know I’m in love
| Но я знаю, что влюблен
|
| I don’t care what they say
| Мне все равно, что они говорят
|
| They don’t know a thing about us (a thing about us, thing about us)
| Они ничего не знают о нас (ничего о нас, ничего о нас)
|
| Cause you’ve got my back and I’ve got your trust
| Потому что у тебя есть моя спина, и у меня есть твое доверие
|
| I’m not trying to see you without
| Я не пытаюсь увидеть тебя без
|
| I can’t see me without you
| Я не могу видеть себя без тебя
|
| I can’t see no you without me That’s something
| Я не вижу тебя без меня Это что-то
|
| I can’t conceive
| я не могу забеременеть
|
| Cause there’s no me without you
| Потому что нет меня без тебя
|
| Verse Two
| Стих второй
|
| Girls tried to separate us And make me lose my cool
| Девушки пытались разлучить нас и заставить меня потерять хладнокровие
|
| Your best friend tried to play you
| Ваш лучший друг пытался разыграть вас
|
| But I held it down for you
| Но я держал его для вас
|
| Thatt, just to show my love is true (is true)
| Вот, просто чтобы показать, что моя любовь верна (правда)
|
| The times came when I thought I couldn’t
| Пришли времена, когда я думал, что не смогу
|
| Live without your love
| Жить без твоей любви
|
| But I just couldn’t shake you
| Но я просто не мог потрясти тебя
|
| Memories of you weren’t enough
| Воспоминаний о тебе было недостаточно
|
| Now I know that I’m living for your touch
| Теперь я знаю, что живу ради твоего прикосновения
|
| And I’m not trying to see without
| И я не пытаюсь видеть без
|
| Take me to the bridge
| Отведи меня к мосту
|
| There’s no me without you
| Нет меня без тебя
|
| There’s no you without me I can’t see it I can’t feel it I ain’t even trying to hear it
| Нет тебя без меня, я не вижу этого, я не чувствую этого, я даже не пытаюсь это услышать
|
| (repeat x2)
| (повторить x2)
|
| Travel the seas at a high speed
| Путешествуйте по морям на высокой скорости
|
| For your L-O-V-E
| Для вашего L-O-V-E
|
| Dealing inequality
| Работа с неравенством
|
| Exchanging car keys
| Обмен ключей от машины
|
| B.S. | Б.С. |
| freeze
| заморозить
|
| On top of all situations
| Над всеми ситуациями
|
| Relationships are long term
| Отношения – это надолго
|
| And plus I deal with patients
| И плюс я работаю с пациентами
|
| I try to fight this feeling
| Я пытаюсь бороться с этим чувством
|
| This really good feeling
| Это действительно хорошее чувство
|
| I can’t see
| я не вижу
|
| Sometimes I feel I’m illing
| Иногда мне кажется, что я болен
|
| All we need to is intrigue in this love thing
| Все, что нам нужно, это интрига в этой любви
|
| You and me make the world thing
| Ты и я делаем мир вещью
|
| I can’t see
| я не вижу
|
| I can’t see
| я не вижу
|
| I can’t see
| я не вижу
|
| Nobody but you and me (yo yo yo)
| Никто, кроме тебя и меня (йо-йо-йо)
|
| I can’t see
| я не вижу
|
| I can’t see (that's something I can’t conceive)
| Я не вижу (это то, что я не могу понять)
|
| (Cause there’s no me without you)
| (Потому что нет меня без тебя)
|
| Nicole Ray
| Николь Рэй
|
| Brian Morgan
| Брайан Морган
|
| Misdemeanor here
| Проступок здесь
|
| I can’t see
| я не вижу
|
| I can’t see (1−2)
| Я не вижу (1−2)
|
| Nobody but you me (no doubt)
| Никто, кроме тебя меня (без сомнения)
|
| That’s something I can’t conceive (say what) | Это то, чего я не могу понять (скажи что) |