| Ich verbringe die Nächte in fremden Wänden
| Я провожу ночи в чужих стенах
|
| Und wache früh auf, um zu verschwinden
| И просыпаться рано, чтобы исчезнуть
|
| Ich kenne mich aus und komme viel rum
| Я знаю свой путь и много хожу
|
| Ich trage dich noch in Erinnerung
| я все еще тебя помню
|
| Hab' dich in mein’n Liedern still bedacht
| Я молча считал тебя в своих песнях
|
| Habe viel geseh’n und viel gemacht
| Я много видел и много сделал
|
| Das Leben hat mich angenomm’n
| Жизнь приняла меня
|
| Ich komme gut aus und ich komme viel rum
| Я хорошо лажу, и я много хожу
|
| Der Mond und der Schlaf und die Einsamkeit
| Луна и сон и одиночество
|
| Wissen über uns Bescheid, oh-oh, oh
| Знай о нас, о-о, о
|
| Ich war die Hälfte der Strecke davon ausgegangen
| Я предполагал, что на полпути
|
| Du erinnerst dich an mich und wir geh’n zusamm’n, oh-oh, oh
| Ты помнишь меня, и мы идем вместе, о-о, о
|
| Wir werden uns wiederseh’n
| Мы увидимся снова
|
| Vielleicht nur, um zu versteh’n
| Может быть, просто понять
|
| Dass das Leben an sich manche Wunder verspricht
| Что сама жизнь обещает чудеса
|
| Ob du’s glaubst oder nicht, ich vergesse dich nie
| Верь или нет, я никогда тебя не забуду
|
| Wir werden uns wiederseh’n
| Мы увидимся снова
|
| Vielleicht nur, um zu versteh’n
| Может быть, просто понять
|
| Dass das Leben an sich manche Wunder aufbricht
| Что сама жизнь открывает некоторые чудеса
|
| Ob du’s glaubst oder nicht, ich vergesse dich nie
| Верь или нет, я никогда тебя не забуду
|
| Manchmal in den Abendstunden
| Иногда в вечерние часы
|
| Hör' ich’s noch aus deinem Mund
| Я все еще слышу это из твоих уст
|
| Vom Wesen her sind wir verwandt
| Мы связаны по природе
|
| Schön, verwegen und unerkannt
| Красивый, смелый и непризнанный
|
| Ich wünsche dir sehr, dass du weiter siehst
| Я очень желаю вам, чтобы вы видели дальше
|
| Und dein Himmel voll Erwartung liegt
| И твоё небо полно ожиданий
|
| Dass die Liebe dich nochmal aushält
| Эта любовь может забрать тебя снова
|
| Egal, ob in dieser oder deiner Welt
| Будь то в этом мире или в вашем
|
| Der Mond und der Schlaf und die Einsamkeit
| Луна и сон и одиночество
|
| Wissen über uns Bescheid, oh-oh, oh
| Знай о нас, о-о, о
|
| Ich war die Hälfte der Strecke davon ausgegangen
| Я предполагал, что на полпути
|
| Du erinnerst dich an mich
| вы помните меня
|
| Wir werden uns wiederseh’n
| Мы увидимся снова
|
| Vielleicht nur, um zu versteh’n
| Может быть, просто понять
|
| Dass das Leben an sich manche Wunder verspricht
| Что сама жизнь обещает чудеса
|
| Ob du’s glaubst oder nicht, ich vergesse dich nie
| Верь или нет, я никогда тебя не забуду
|
| Wir werden uns wiederseh’n
| Мы увидимся снова
|
| Vielleicht nur, um zu versteh’n
| Может быть, просто понять
|
| Dass das Leben an sich manche Wunder aufbricht
| Что сама жизнь открывает некоторые чудеса
|
| Ob du’s glaubst oder nicht, ich vergesse dich nie
| Верь или нет, я никогда тебя не забуду
|
| Oh-oh, wir werden uns wiederseh’n
| О-о, мы еще увидимся
|
| Vielleicht nur, um zu versteh’n
| Может быть, просто понять
|
| Dass das Leben an sich manche Wunder verspricht
| Что сама жизнь обещает чудеса
|
| Ob du’s glaubst oder nicht, ich vergesse dich nie
| Верь или нет, я никогда тебя не забуду
|
| Wir werden uns wiederseh’n
| Мы увидимся снова
|
| Vielleicht nur, um zu versteh’n
| Может быть, просто понять
|
| Dass das Leben an sich manche Wunder verspricht
| Что сама жизнь обещает чудеса
|
| Ob du’s glaubst oder nicht, ich vergesse euch nie, nie, nie | Верь или нет, я никогда, никогда, никогда не забуду тебя |