| I don't wanna waste another night
| Я не хочу тратить еще одну ночь
|
| Flipping over every single lie
| Переворачивая каждую ложь
|
| Going from "I love you" to "Goodbye"
| Переход от «Я люблю тебя» к «Прощай»
|
| Mercy, show a little mercy, yeah
| Милосердие, прояви немного милосердия, да
|
| Can't believe that I was so naive
| Не могу поверить, что я был таким наивным
|
| All the little tricks you played on me
| Все маленькие уловки, которые ты сыграл со мной.
|
| Should've known the beauty is the beast
| Должен был знать, что красота - это чудовище
|
| Hurt me, why you wanna hurt me? | Сделай мне больно, почему ты хочешь сделать мне больно? |
| Yeah
| Ага
|
| It took me forever but it turned into a never
| Это заняло у меня вечность, но превратилось в никогда
|
| Like a promise doesn't matter
| Как обещание не имеет значения
|
| When you're changing like the weather
| Когда ты меняешься, как погода
|
| Do you really think you'll ever
| Ты действительно думаешь, что когда-нибудь
|
| Find someone to love you better?
| Найти кого-то, кто будет любить тебя сильнее?
|
| Oh, was it easy to let me down?
| О, легко ли было подвести меня?
|
| Was it easy when you walked out?
| Было ли легко, когда ты ушел?
|
| Tell me, was it somebody, somebody new
| Скажи мне, это был кто-то, кто-то новый
|
| That made you wanna leave me?
| Это заставило тебя бросить меня?
|
| Was it easy to let me down?
| Легко ли было меня подвести?
|
| Why the hell did you shut me out?
| Какого черта ты закрыл меня?
|
| Tell me, was it somebody, somebody new?
| Скажи мне, это был кто-то, кто-то новый?
|
| Don't tell me it was easy, so easy to
| Не говорите мне, что это было легко, так легко
|
| Let me down, let me down, let me down
| Подведи меня, подведи меня, подведи меня
|
| Let me down, let me down, easy
| Подведи меня, подведи меня, легко
|
| Let me down, let me down, let me down
| Подведи меня, подведи меня, подведи меня
|
| Don't tell me it was easy
| Не говори мне, что это было легко
|
| You know how I love you in that dress
| Ты знаешь, как я люблю тебя в этом платье
|
| You're just makin' sure I won't forget
| Ты просто уверен, что я не забуду
|
| Everything we used to do in bed
| Все, что мы делали в постели
|
| Mercy, show a little mercy, yeah
| Милосердие, прояви немного милосердия, да
|
| Kinda makes me wanna cross a line
| Своего рода заставляет меня хотеть пересечь линию
|
| How you makin' sure you cross my mind
| Как ты уверен, что приходишь мне в голову
|
| Can't do nothing, now I wonder
| Ничего не могу сделать, теперь мне интересно
|
| Why you wanna hurt me?
| Почему ты хочешь причинить мне боль?
|
| Why you wanna hurt me? | Почему ты хочешь причинить мне боль? |
| Yeah
| Ага
|
| It took me forever but it turned into a never
| Это заняло у меня вечность, но превратилось в никогда
|
| Like a promise doesn't matter
| Как обещание не имеет значения
|
| When you're changing like the weather
| Когда ты меняешься, как погода
|
| Do you really think you'll ever
| Ты действительно думаешь, что когда-нибудь
|
| Find someone to love you better?
| Найти кого-то, кто будет любить тебя сильнее?
|
| Oh, was it easy to let me down?
| О, легко ли было подвести меня?
|
| Was it easy when you walked out?
| Было ли легко, когда ты ушел?
|
| Tell me, was it somebody, somebody new
| Скажи мне, это был кто-то, кто-то новый
|
| That made you wanna leave me?
| Это заставило тебя бросить меня?
|
| Was it easy to let me down?
| Легко ли было меня подвести?
|
| Why the hell did you shut me out?
| Какого черта ты закрыл меня?
|
| Tell me, was it somebody, somebody new?
| Скажи мне, это был кто-то, кто-то новый?
|
| Don't tell me it was easy, so easy to
| Не говорите мне, что это было легко, так легко
|
| Let me down, let me down, let me down
| Подведи меня, подведи меня, подведи меня
|
| Let me down, let me down, easy
| Подведи меня, подведи меня, легко
|
| Let me down, let me down, let me down
| Подведи меня, подведи меня, подведи меня
|
| Don't tell me it was easy
| Не говори мне, что это было легко
|
| You left an echo on the day you walked out on me
| Ты оставил эхо в тот день, когда ушел от меня.
|
| In your stillettos, why'd you ever say you want me?
| В своих стилетах, почему ты когда-либо говорил, что хочешь меня?
|
| So hard to let go, but you make it look so fucking easy
| Так сложно отпустить, но с тобой это выглядит чертовски легко.
|
| Oh, was it easy to let me down?
| О, легко ли было подвести меня?
|
| Why the hell did you shut me out? | Какого черта ты закрыл меня? |
| (Shut me out)
| (Заткни меня)
|
| Tell me, was it somebody, somebody new?
| Скажи мне, это был кто-то, кто-то новый?
|
| Don't tell me it was easy, so easy to
| Не говорите мне, что это было легко, так легко
|
| Let me down, let me down, let me down (Oh)
| Подведи меня, подведи меня, подведи меня (О)
|
| Let me down, let me down, easy
| Подведи меня, подведи меня, легко
|
| Let me down, let me down, let me down
| Подведи меня, подведи меня, подведи меня
|
| Don't tell me it was easy | Не говори мне, что это было легко |