| It’s a quarter to one
| Сейчас без пятнадцати час
|
| And we’re screaming at the top of our lungs
| И мы кричим во все горло
|
| Who’s right, who’s wrong?
| Кто прав, кто виноват?
|
| Doesn’t matter when the love is gone
| Неважно, когда любовь ушла
|
| We’ve been here before
| Мы были здесь раньше
|
| Heard that slamming of our bedroom floor
| Слышал, как хлопает пол в нашей спальне
|
| What are we fighting for
| За что мы боремся
|
| When hopes are on the floor?
| Когда надежды лежат на полу?
|
| I’m broken in pieces
| Я разбит на куски
|
| Got a war in the rooms of my heart
| У меня война в комнатах моего сердца
|
| Now I can see it
| Теперь я вижу это
|
| It’s time to pack it up and fold the cards
| Пришло время собраться и сложить карты
|
| I try not to need it
| Я стараюсь не нуждаться в этом
|
| But the reality kicks in hard
| Но реальность бьет тяжело
|
| When hearts stop beating
| Когда сердца перестанут биться
|
| You gotta leave it
| Ты должен оставить это
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| Thought it was better with a broken heart
| Думал, что лучше с разбитым сердцем
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| But it’s so damn hard to restart
| Но так чертовски сложно перезапустить
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| I tried to stitch it up a billion times
| Я пытался сшить это миллиард раз
|
| But there’s no happy end now for the story of you and I
| Но теперь у истории о тебе и мне нет счастливого конца.
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| Just a matter of time
| Просто вопрос времени
|
| Before we started crashing down
| Прежде чем мы начали рушиться
|
| The harder I tried
| Чем больше я пытался
|
| The more you turned right back around
| Чем больше вы возвращались назад
|
| And no ones too blame
| И никто не виноват
|
| Sometimes it all just fades away
| Иногда все это просто исчезает
|
| I guess it’s okay
| Я думаю, все в порядке
|
| Sometimes you got to say
| Иногда нужно сказать
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| Thought it was better with a broken heart
| Думал, что лучше с разбитым сердцем
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| But it’s so damn hard to restart
| Но так чертовски сложно перезапустить
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| I tried to stitch it up a billion times
| Я пытался сшить это миллиард раз
|
| But there’s no happy end now for the story of you and I
| Но теперь у истории о тебе и мне нет счастливого конца.
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| But I know if we try we could go and we’ll ignite
| Но я знаю, если мы попытаемся, мы сможем уйти, и мы зажжем
|
| Let it go, let the future come and stop the fights
| Отпусти это, позволь будущему прийти и остановить бои
|
| Yeah I know you and I we could try and reunite
| Да, я знаю, что мы с тобой могли бы попытаться воссоединиться.
|
| Make it last show the world so we won’t have to say
| Сделайте это последним, покажите миру, чтобы нам не пришлось говорить
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| Goodbye to love
| Прощай, любовь
|
| Goodbye to love | Прощай, любовь |