| Kaos, the futuristic, super mystic with vernacular
| Каос, футуристический, сверхмистический с народным языком
|
| The manufacturer, I be the Legend—call me Acura
| Производитель, я легенда — зовите меня Acura
|
| I be spectacular. | Я буду впечатляющим. |
| In any consequence, I’m dropping these
| В любом случае я отказываюсь от этих
|
| Documents and prophecies that complement philosophies
| Документы и пророчества, дополняющие философии
|
| I’m quick with that, I’ll flip the fact there, I’ll insult you twice
| Я быстр с этим, я переверну факт там, я оскорблю вас дважды
|
| You run your mouth, I’ll run your house like I was poltergeist
| Ты беги своим ртом, я буду управлять твоим домом, как будто я был полтергейстом
|
| Lethal and trifle with equal evil disciples, have you
| Смертельный и пустяковый с такими же злыми учениками, неужели ты
|
| Believing in idols, your peoples sleeping with bibles, alright?
| Верят в идолов, ваши народы спят с библиями, хорошо?
|
| And any sentence? | И любой приговор? |
| I diminish, and you know it cousin
| Я уменьшаюсь, и ты знаешь это, кузен
|
| I’ll be the chemist pouring Guinnesses and Robitussin
| Я буду химиком, разливающим Гиннесс и Робитуссин.
|
| Consolidate the proper weight and find a pure description
| Закрепите правильный вес и найдите чистое описание
|
| No complication, domination of my jurisdiction
| Никаких осложнений, доминирование моей юрисдикции
|
| Spirits that’s in me coming cleaner with the chemistry
| Духи, которые во мне, становятся чище с химией
|
| Lyrics is pretty as a Dina with a Hennessey
| Лирика хороша, как Дина с Хеннесси
|
| Now validate my style. | Теперь проверьте мой стиль. |
| I shake from here to Tampa Bay
| Я трясусь отсюда до Тампа-Бэй
|
| It makes you salivate, evaluate, you can’t with K
| Вызывает слюноотделение, оцените, с К нельзя
|
| My paragraphs shatter glass from the frequency
| Мои абзацы разбивают стекло от частоты
|
| My habits fast, your faggot ass can’t compete with me
| Мои привычки быстро, твоя пидорская задница не может конкурировать со мной.
|
| I’ll flip the Hell, and it’s pathetic when the sonic slanders
| Я переверну Ад, и это жалко, когда звуковые клеветы
|
| I’m running shit so well, they call me Emmitt Thomas Sanders
| Я так хорошо держу дерьмо, что меня зовут Эммит Томас Сандерс
|
| Putting your mind on exhaust when I prove what I rip
| Сосредоточьтесь на истощении, когда я докажу, что я разрываю
|
| Make the sign of the cross, smooth with my shit
| Сделай знак креста, сгладь мое дерьмо
|
| Yo, I thought I told you before
| Эй, я думал, что говорил тебе раньше
|
| You couldn’t even master rough drafts of paragraphs
| Вы даже не могли справиться с черновиками абзацев
|
| I compose. | Я сочиняю. |
| I shatter glass with my flows, but not
| Я разбиваю стекло своими потоками, но не
|
| The whole arsenal—(a song or two’ll splatter crews)
| Весь арсенал—(песня или две команды разбрызгиваются)
|
| Nautilus on the map (like we’re longitude and latitude)
| Наутилус на карте (как долгота и широта)
|
| Frame of mind psychotic, it’s the chronic at fault. | Настроение психотическое, виноват хронический. |
| Each
| Каждый
|
| Tainted rhyme’s symbolic of a sonic assault, charged with
| Испорченная рифма символизирует звуковое нападение, обвиненное в
|
| Possession of skills, your verdict’s not guilty
| Владение навыками, ваш вердикт не виновен
|
| The shit I drop’s filthy, my «Billin' Tops» Milk Dee
| Дерьмо, которое я бросаю, грязное, мой «Биллин Топс» Милк Ди
|
| Vocab thick like Thousand Island, EMS
| Vocab толстый, как Thousand Island, EMS
|
| You’re about to dial when off the Guinness stout I’m wilding
| Ты собираешься набрать номер, когда у меня нет стаута Гиннесса, который я дичу
|
| Subtracting bums and stacking funds—you know the issues
| Вычитание бездельников и накопление средств — вы знаете проблемы
|
| Attacking drums and having nuns holding pistols
| Атакующие барабаны и монахини с пистолетами
|
| I’m on-point like a porcupine, I toss a rhyme
| Я на месте, как дикобраз, я бросаю рифму
|
| You catch it and copy, but your method is sloppy. | Вы ловите это и копируете, но ваш метод небрежен. |
| I be
| я буду
|
| Illing on breaks, verbs I make stack papes. | Делая перерывы, глаголы, я делаю стопку бумаг. |
| You can
| Ты сможешь
|
| Feel it on wax, DATs, and 8-track tape. | Почувствуйте это на воске, DAT и 8-дорожечной ленте. |
| Emcees
| ведущие
|
| I mop with glow when dispersing a proper flow
| Я шваброй от свечения при рассеивании правильного потока
|
| Believe I’ll stop the show, wrote this verse in an Optimo
| Поверь, я остановлю шоу, написал этот стих в Optimo
|
| And smoke this but quote this: I roll with the dopest, no bogus, but I notice
| И курите это, но цитируйте это: я катаюсь с самым крутым, не поддельным, но я замечаю
|
| The hocus-pocus on what you focus is hopeless
| Фокус-покус на том, на чем вы сосредоточены, безнадежны
|
| (Damn, that shit was fat!) Weightwatchers, check the calories
| (Черт, это дерьмо было жирным!) Люди, следящие за весом, проверьте калории
|
| Mirror-breaking analogies irritating like allergies
| Аналогии, разбивающие зеркало, раздражают, как аллергия
|
| I’m having niggas moving in cliques. | У меня ниггеры ходят группами. |
| It’s been proven I rip
| Было доказано, что я разрываю
|
| Strictly for cruising The Bricks, but, still, I’m smooth with my shit | Исключительно для круиза The Bricks, но, тем не менее, я спокоен со своим дерьмом |