| Are we under their control, or are they under our control, or what?
| Мы под их контролем, или они под нашим контролем, или что?
|
| Are we under their control, or are they under our control, or what?
| Мы под их контролем, или они под нашим контролем, или что?
|
| Push the button
| Нажать на кнопку
|
| Computer age is now
| Эпоха компьютеров сейчас
|
| Everyone must have a machine
| У каждого должна быть машина
|
| They say it’s gonna make life easier
| Говорят, это облегчит жизнь
|
| Well, I can’t stand it…
| Ну терпеть не могу...
|
| They say we should put them in control
| Они говорят, что мы должны поставить их под контроль
|
| Well, maybe next we’ll give them a soul
| Ну, может быть, в следующий раз мы дадим им душу
|
| I guess we must now think that we’re gods
| Я думаю, теперь мы должны думать, что мы боги
|
| While we’re less men than ever
| Пока мы меньше мужчин, чем когда-либо
|
| I know the Lord cannot be too glad
| Я знаю, что Господь не может быть слишком рад
|
| In fact, I’m sure he must be quite mad
| На самом деле, я уверен, что он, должно быть, совсем зол
|
| To see us take His role from our lives
| Увидеть, как мы убираем Его роль из нашей жизни
|
| And give it to computers
| И дайте это компьютерам
|
| For here we sit in our easy chairs
| Ибо здесь мы сидим в наших креслах
|
| As our machines decide how we’ll fare
| Поскольку наши машины решают, как мы будем жить
|
| Who will suffer, who will survive?
| Кто пострадает, кто выживет?
|
| It’s up to the computers
| Это зависит от компьютеров
|
| Push the button
| Нажать на кнопку
|
| Are we under their control, or are they under our control, or what?
| Мы под их контролем, или они под нашим контролем, или что?
|
| Push the button
| Нажать на кнопку
|
| Are we under their control, or are they under our control, or what?
| Мы под их контролем, или они под нашим контролем, или что?
|
| Push the button!
| Нажать на кнопку!
|
| Are we under their control, or are they under our control, or what?
| Мы под их контролем, или они под нашим контролем, или что?
|
| Are we under their control, or are they under our control, or what?
| Мы под их контролем, или они под нашим контролем, или что?
|
| Push the button!
| Нажать на кнопку!
|
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning!
| Предупреждение!
|
| Computing
| Вычисления
|
| «I'm no longer in control
| «Я больше не контролирую
|
| I can’t program my machine
| Я не могу запрограммировать свою машину
|
| Now it wants to take my soul
| Теперь он хочет забрать мою душу
|
| Stop it or it will proceed!»
| Остановите это, или это продолжится!»
|
| Computing
| Вычисления
|
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning! | Предупреждение! |
| Warning!
| Предупреждение!
|
| Warning!
| Предупреждение!
|
| Push the button
| Нажать на кнопку
|
| Why is it you’re trying to give me
| Почему ты пытаешься дать мне
|
| Programs
| Программы
|
| I’m in charge and yet you’re trying to
| Я главный, а ты пытаешься
|
| Program
| Программа
|
| I’m metal so you think you have to
| Я металл, так что ты думаешь, что должен
|
| Program
| Программа
|
| But I’m a man 'cause I don’t need no
| Но я мужчина, потому что мне не нужно
|
| Programs
| Программы
|
| Now computing… now computing… now computing… now computing…
| Теперь вычисление… теперь вычисление… теперь вычисление… теперь вычисление…
|
| Are we under their control, or are they under our control, or what? | Мы под их контролем, или они под нашим контролем, или что? |