| They met one day in a Summer storm
| Однажды они встретились в летний шторм
|
| The melodrama had begun
| Мелодрама началась.
|
| Their senses told them that it was wrong
| Их чувства сказали им, что это неправильно
|
| But the damage had begun
| Но повреждение началось
|
| She was a young lady of 23
| Она была молодой леди 23 лет.
|
| A woman in the prime of life
| Женщина в расцвете сил
|
| He was a child of technology
| Он был ребенком технологий
|
| The scientists hadn’t planned it this way
| Ученые не планировали это таким образом
|
| That their creation could be loved
| Чтобы их творение можно было полюбить
|
| They just wanted to play God for a day
| Они просто хотели поиграть в Бога на день
|
| And dethrone the Lord above
| И свергнуть Господа выше
|
| But their mistake was this two’s pain
| Но их ошибкой была боль этих двоих
|
| For her love could not be denied
| Для ее любви нельзя было отрицать
|
| She refused to listen as he explained
| Она отказалась слушать, как он объяснил
|
| «I'm an automan,»
| «Я автоман»,
|
| «I'm made of wires… wires…wires…»
| «Я сделан из проводов… проводов… проводов…»
|
| «I'm an automan,»
| «Я автоман»,
|
| «There ain’t no way that I could ever love you»
| «Я никогда не смогу любить тебя»
|
| He wasn’t programmed to understand
| Он не был запрограммирован понимать
|
| This feeling that tugged at her heart
| Это чувство, которое тянуло ее сердце
|
| Though technically he was a man
| Хотя технически он был мужчиной
|
| They were still a world apart
| Они все еще были в другом мире
|
| Love wasn’t in his capacity
| Любовь была не в его компетенции
|
| But her love grew on and on
| Но ее любовь росла все больше и больше
|
| Again he pleaded «why don’t you see?»
| Он снова умолял: «Почему ты не видишь?»
|
| «I'm an automan,»
| «Я автоман»,
|
| «I'm made of wires… wires…wires…»
| «Я сделан из проводов… проводов… проводов…»
|
| «I'm an automan,»
| «Я автоман»,
|
| «There ain’t no way that I could ever love you»
| «Я никогда не смогу любить тебя»
|
| «I'm an automan,»
| «Я автоман»,
|
| «I'm made of wires… wires…wires…»
| «Я сделан из проводов… проводов… проводов…»
|
| «I'm an automan,»
| «Я автоман»,
|
| «There ain’t no way that I could ever love you»
| «Я никогда не смогу любить тебя»
|
| She held him close as if to say
| Она прижала его к себе, как бы говоря
|
| «You live so that means you can love»
| «Живешь так, значит, умеешь любить»
|
| With tears in his eyes he pulled away
| Со слезами на глазах он отстранился
|
| He said «I don’t even have a heart beat… listen»
| Он сказал: «У меня даже сердце не бьется… слушай»
|
| «I'm an automan,»
| «Я автоман»,
|
| «I'm made of wires… wires…wires…»
| «Я сделан из проводов… проводов… проводов…»
|
| «I'm an automan,»
| «Я автоман»,
|
| «There ain’t no way that I could ever love you»
| «Я никогда не смогу любить тебя»
|
| «I'm an automan,»
| «Я автоман»,
|
| «I'm made of wires… wires…wires…»
| «Я сделан из проводов… проводов… проводов…»
|
| «I'm an automan,»
| «Я автоман»,
|
| «There ain’t no way that I could ever love you»
| «Я никогда не смогу любить тебя»
|
| «No…no…no…» | "Нет нет нет…" |