Перевод текста песни Auto Man - Newcleus

Auto Man - Newcleus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auto Man, исполнителя - Newcleus. Песня из альбома Jam For The 90's, в жанре Электроника
Дата выпуска: 04.09.2007
Лейбл звукозаписи: Essential Media Group
Язык песни: Английский

Auto Man

(оригинал)
They met one day in a Summer storm
The melodrama had begun
Their senses told them that it was wrong
But the damage had begun
She was a young lady of 23
A woman in the prime of life
He was a child of technology
The scientists hadn’t planned it this way
That their creation could be loved
They just wanted to play God for a day
And dethrone the Lord above
But their mistake was this two’s pain
For her love could not be denied
She refused to listen as he explained
«I'm an automan,»
«I'm made of wires… wires…wires…»
«I'm an automan,»
«There ain’t no way that I could ever love you»
He wasn’t programmed to understand
This feeling that tugged at her heart
Though technically he was a man
They were still a world apart
Love wasn’t in his capacity
But her love grew on and on
Again he pleaded «why don’t you see?»
«I'm an automan,»
«I'm made of wires… wires…wires…»
«I'm an automan,»
«There ain’t no way that I could ever love you»
«I'm an automan,»
«I'm made of wires… wires…wires…»
«I'm an automan,»
«There ain’t no way that I could ever love you»
She held him close as if to say
«You live so that means you can love»
With tears in his eyes he pulled away
He said «I don’t even have a heart beat… listen»
«I'm an automan,»
«I'm made of wires… wires…wires…»
«I'm an automan,»
«There ain’t no way that I could ever love you»
«I'm an automan,»
«I'm made of wires… wires…wires…»
«I'm an automan,»
«There ain’t no way that I could ever love you»
«No…no…no…»

Автоматический человек

(перевод)
Однажды они встретились в летний шторм
Мелодрама началась.
Их чувства сказали им, что это неправильно
Но повреждение началось
Она была молодой леди 23 лет.
Женщина в расцвете сил
Он был ребенком технологий
Ученые не планировали это таким образом
Чтобы их творение можно было полюбить
Они просто хотели поиграть в Бога на день
И свергнуть Господа выше
Но их ошибкой была боль этих двоих
Для ее любви нельзя было отрицать
Она отказалась слушать, как он объяснил
«Я автоман»,
«Я сделан из проводов… проводов… проводов…»
«Я автоман»,
«Я никогда не смогу любить тебя»
Он не был запрограммирован понимать
Это чувство, которое тянуло ее сердце
Хотя технически он был мужчиной
Они все еще были в другом мире
Любовь была не в его компетенции
Но ее любовь росла все больше и больше
Он снова умолял: «Почему ты не видишь?»
«Я автоман»,
«Я сделан из проводов… проводов… проводов…»
«Я автоман»,
«Я никогда не смогу любить тебя»
«Я автоман»,
«Я сделан из проводов… проводов… проводов…»
«Я автоман»,
«Я никогда не смогу любить тебя»
Она прижала его к себе, как бы говоря
«Живешь так, значит, умеешь любить»
Со слезами на глазах он отстранился
Он сказал: «У меня даже сердце не бьется… слушай»
«Я автоман»,
«Я сделан из проводов… проводов… проводов…»
«Я автоман»,
«Я никогда не смогу любить тебя»
«Я автоман»,
«Я сделан из проводов… проводов… проводов…»
«Я автоман»,
«Я никогда не смогу любить тебя»
"Нет нет нет…"
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Jam on It 2010
Computer Age (Push the Button) 1983
Jam On It (Re-Recorded) 2012
Jam On It [Re-Recorded] 2009
Computer Age 2007
Why 2004
Jam On This (Old School's Back In Session) 2004
No More Runnin' 1983
I'm Not A Robot 1983

Тексты песен исполнителя: Newcleus