| The Breaking Of The Fellowship (оригинал) | Разрыв Братства (перевод) |
|---|---|
| When the cold of winter comes, | Когда придет холод зимы, |
| Starless night will cover day | Беззвездная ночь покроет день |
| In the veiling of the sun, | В завесе солнца, |
| We will walk in bitter rain. | Мы пойдем под горьким дождем. |
| But in dreams, | Но во сне, |
| I can hear your name. | Я слышу твое имя. |
| And in dreams, | И во сне, |
| We will meet again. | Мы встретимся снова. |
| When the seas and mountains fall | Когда моря и горы падают |
| And we come to end of days, | И мы подходим к концу дней, |
| In the dark I hear a call | В темноте я слышу звонок |
| Calling me there | зовет меня туда |
| I will go there | Я пойду туда |
| And back again. | И обратно. |
