| Answer me, why won’t you answer me?
| Ответь мне, почему ты не отвечаешь мне?
|
| I can’t recall the day that I last heard from you
| Я не могу вспомнить день, когда я в последний раз слышал от вас
|
| Well, you don’t get a town like this for nothing
| Ну, вы не получите такой город даром
|
| So, here’s what you’ve got to do
| Итак, вот что вам нужно сделать
|
| You work your way to the top of the world
| Вы прокладываете себе путь к вершине мира
|
| Then you break your life in two
| Затем вы разбиваете свою жизнь на две части
|
| Well, what’s the use in complaining
| Ну, что толку жаловаться
|
| When you’ve got what you don’t need?
| Когда у тебя есть то, что тебе не нужно?
|
| Anyone would think you were hardened to
| Любой бы подумал, что вы закалены
|
| What do you want me to believe?
| Во что ты хочешь, чтобы я поверил?
|
| What the hell is happening?
| Что, черт возьми, происходит?
|
| I can’t think of everything
| Я не могу думать обо всем
|
| I don’t know what day it is
| Я не знаю, какой сегодня день
|
| Or who I’m talking to
| Или с кем я разговариваю
|
| But I know that I’m okay
| Но я знаю, что я в порядке
|
| 'Cause you’re here with me today
| Потому что ты здесь со мной сегодня
|
| I haven’t got a single problem
| У меня нет ни одной проблемы
|
| Now that I’m with you
| Теперь, когда я с тобой
|
| So what’s the use in complaining
| Так какой смысл жаловаться
|
| When you’ve got everything you need?
| Когда у тебя есть все, что тебе нужно?
|
| Anyone would think you were hard done to
| Кто-нибудь подумает, что вам было тяжело
|
| What do you want me to believe? | Во что ты хочешь, чтобы я поверил? |