| This is why events unnerve me - | Вот чем меня раздражают события – |
| They find it all, a different story. | В них всё совсем по-другому. |
| Notice whom for wheels are turning, | Заметь, от кого всё исходит, |
| Turn again and turn towards this time. | Поверни вспять и кати по-своему. |
| All she asks the strength to hold me, | Всё, чего она просит – силы удержать меня, |
| Then again the same old story. | Потом опять, всё по новой. |
| World will travel, oh so quickly, | Мир будет вертеться, ох как быстро, |
| Travel first and lean towards this time. | Вначале вертеться, а потом наклоняться вперед. |
| | |
| Oh, I'll break them down, no mercy shown | Я разрушу их, без жалости. |
| Heaven knows, it's got to be this time, | Небеса знают, что так должно быть, |
| Watching her, these things she said | Следя за ней, за тем, что она говорит, |
| The times she cried, too frail to wake this time. | Временами, когда она плачет, слишком хрупкая, чтобы проснуться. |
| | |
| Oh I'll break them down, no mercy shown | Я разрушу их, без жалости. |
| Heaven knows, it's got to be this time | Небеса знают, что так должно быть, |
| Avenues all lined with trees | Все улицы разделены деревьями, |
| Picture me and then you start watching | Сфотографируй меня и потом наблюдай, |
| Watching forever, forever | Наблюдай вечно, вечно, |
| Watching love grow, forever | Вечно наблюдай, как любовь становится сильнее. |
| | |