Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Vigilantes , исполнителя - New Order. Дата выпуска: 24.09.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Vigilantes , исполнителя - New Order. Love Vigilantes*(оригинал) | Стражи любви(перевод на русский) |
| Oh, I've just come from the land of the sun, | Я только что вернулся из страны солнца, |
| From a war that must be won in the name of truth. | С войны, в которой мы должны победить во имя правды. |
| With our soldiers co brave your freedom we will save, | Мы защитим вашу свободу вместе с нашими храбрыми солдатами, |
| With our rifles and grenades and some help from God. | с нашими ружьями и гранатами и с Божьей помощью. |
| - | - |
| I want to see my family. | Я хочу увидеться со своей семьей. |
| My wife and child are waiting for me. | Меня ждут жена с ребенком. |
| I've got to go home, | Мне нужно домой, |
| I've been so alone, you see. | Ведь я был так одинок все это время. |
| - | - |
| You just can't believe the joy I did receive | Невозможно представить, как я был рад, |
| When I finally got my leave and I was going home. | Когда мне, наконец, дали увольнение и я отправился домой. |
| Oh, I flew through the sky, my convictions could not lie: | Я почти летел над землей, и точно знал, |
| For my country I would die and I would see it soon. | Что я бы мог умереть за свою страну, и вот теперь я ее увижу. |
| - | - |
| I want to see my family. | Я хочу увидеться со своей семьей. |
| My wife and child are waiting for me. | Меня ждут жена с ребенком. |
| I've got to go home, | Мне нужно домой, |
| I've been so alone, you see. | Ведь я был так одинок все это время. |
| - | - |
| When I walked through the door, my wife, she laid upon the floor | Когда я вошел в дверь, моя жена лежала на полу, |
| And with tears her eyes did soar, I did not know why. | Из ее глаз текли слезы, и я не знал, почему. |
| Then I looked into her hand and I saw the telegram | Но потом я увидел телеграмму у нее в руке, |
| Said that I was a brave, brave man, but that I was dead. | В которой было сказано, что я был храбрым, очень храбрым солдатом, но что теперь я мертв. |
| - | - |
| [3x:] | [3x:] |
| I want to see my family. | Я хочу увидеться со своей семьей. |
| My wife and child are waiting for me. | Меня ждут жена с ребенком. |
| I've got to go home, | Мне нужно домой, |
| I've been so alone, you see. | Ведь я был так одинок все это время. |
| - | - |
Love Vigilantes(оригинал) | Защитники любви(перевод на русский) |
| - | - |
| Oh I've just come | Я только что вернулся |
| From the land of the sun | Из солнечного края, |
| From a war that must be won | С войны, которая должна быть выиграна |
| In the name of truth | Во имя истины. |
| With our soldiers so brave | Наши храбрые солдаты |
| Your freedom we will save | Защитят вашу свободу |
| With our rifles and grenades | С винтовками, гранатами |
| And some help from God | И божьей помощью. |
| - | - |
| I want to see my family | Я хочу увидеть свою семью, |
| My wife and child waiting for me | Моих жену и ребёнка, терпеливо ждущих меня. |
| I've got to go home | Я хочу вернуться домой, |
| I've been so alone, you see | Знаешь, мне было так одиноко. |
| - | - |
| You just can't believe | Ты не поверишь, |
| The joy I did receive | Как я обрадовался, |
| When I finally got my leave | Когда узнал об увольнении, |
| And I was going home | Узнал, что еду домой. |
| Oh I flew through the sky | Я летел по небу, |
| My convictions could not lie | Мои убеждения не лгут, |
| For my country I would die | За страну я готов умереть, |
| And I will see it soon | Скоро ты в этом убедишься. |
| - | - |
| I want to see my family | Я хочу увидеть свою семью, |
| My wife and child waiting for me | Моих жену и ребёнка, терпеливо ждущих меня. |
| I've got to go home | Я хочу вернуться домой, |
| I've been so alone, you see | Знаешь, мне было так одиноко. |
| - | - |
| When I walked through the door | Когда я вошёл в дом, |
| My wife she lay upon the floor | Моя жена лежала на полу |
| And with tears her eyes were sore | С глазами, красными от слёз. |
| I did not know why | Я не понял почему, |
| Then I looked into her hand | Но потом взглянул на её руку |
| And I saw the telegram | И увидел телеграмму. |
| That said that I was a brave, brave man | Там было написано, что я был очень-очень храбрым |
| But that I was dead | И что я мёртв. |
| - | - |
| [3x:] | [3x:] |
| I want to see my family | Я хочу увидеть свою семью, |
| My wife and child waiting for me | Моих жену и ребёнка, терпеливо ждущих меня. |
| I've got to go home | Я хочу вернуться домой. |
Love Vigilantes(оригинал) |
| Oh, I’ve just come from the land of the sun |
| From a war that must be won in the name of truth |
| With our soldiers so brave your freedom we will save |
| With our rifles and grenades and some help from God |
| I want to see my family |
| My wife and child are waiting for me |
| I’ve got to go home |
| I’ve been so alone, you see |
| You just can’t believe the joy I did receive |
| When I finally got my leave and I was going home |
| Oh, I flew through the sky, my convictions could not lie |
| For my country I would die, and I will see it soon |
| I want to see my family |
| My wife and child are waiting for me |
| I’ve got to go home |
| I’ve been so alone, you see |
| When I walked through the door my wife she lay upon the floor |
| And with tears her eyes did sore, I did not know why |
| Then I looked into her hand and I saw the telegram |
| Said that I was a brave, brave man, but that I was dead |
Любовь Дружинников(перевод) |
| О, я только что приехал из страны солнца |
| Из войны, которую нужно выиграть во имя правды |
| С нашими солдатами, такими смелыми, вашу свободу мы спасем |
| С нашими винтовками и гранатами и некоторой помощью от Бога |
| Я хочу увидеть свою семью |
| Жена и ребенок ждут меня |
| Мне нужно идти домой |
| Я был так одинок, ты видишь |
| Вы просто не можете поверить в радость, которую я получил |
| Когда я наконец получил отпуск и собирался домой |
| О, я летел по небу, мои убеждения не могли лгать |
| За свою страну я умру, и скоро увижу |
| Я хочу увидеть свою семью |
| Жена и ребенок ждут меня |
| Мне нужно идти домой |
| Я был так одинок, ты видишь |
| Когда я вошел в дверь, моя жена лежала на полу |
| И со слезами у нее глаза заболели, я не знаю почему |
| Потом я посмотрел ей в руку и увидел телеграмму |
| Сказал, что я храбрый, смелый человек, но что я мертв |
| Название | Год |
|---|---|
| Blue Monday | 1987 |
| Blue Monday '88 | 2019 |
| Ceremony | 1987 |
| Hey Now What You Doing | 2015 |
| Crystal | 2001 |
| True Faith | 1987 |
| Age of Consent | 2017 |
| 60 Miles an Hour | 2001 |
| Regret | 1993 |
| Leave Me Alone | 1983 |
| Temptation | 1987 |
| Confusion | 1987 |
| Dreams Never End | 2015 |
| Your Silent Face | 1983 |
| I'll Stay with You | 2013 |
| The Perfect Kiss | 1993 |
| Someone like You | 2001 |
| The Village | 1983 |
| Chosen Time | 2015 |
| 1963 | 1993 |