| When there’s no place to go and right and wrong are unknown
| Когда некуда идти, а правильное и неправильное неизвестны
|
| Then we become an old lie, before the end of our time
| Тогда мы станем старой ложью до конца нашего времени
|
| When I don’t know what is true, but everyone knows what to do
| Когда я не знаю, что правда, но все знают, что делать
|
| Then I get lost in my mind, the only place with no lies
| Затем я теряюсь в своем уме, единственном месте, где нет лжи
|
| And everyone looks for something, how can’t they see what’s around me?
| И все что-то ищут, как же они не видят, что вокруг меня?
|
| See nothing grows out of the snow, don’t wanna know what it stands for
| Видишь, из снега ничего не растет, не хочу знать, что это значит
|
| No-one really knows if there’s somewhere else to go
| Никто на самом деле не знает, есть ли куда еще пойти
|
| Won’t swear to god, cause there’s no one else to call
| Не поклянусь богом, потому что больше некому звонить
|
| Please let me go, there is no-one here to love | Пожалуйста, отпусти меня, здесь некого любить |