| I spend six nights of seven days
| Я провожу шесть ночей семи дней
|
| In the mirror of the eyes
| В зеркале глаз
|
| I dress and talc and concentrate
| Я одеваюсь, разговариваю и концентрируюсь
|
| On scripted words trapped in my mind
| На написанных словах, пойманных в ловушку в моем сознании
|
| A knocking at the door
| Стук в дверь
|
| A small and narrow floor
| Маленький и узкий этаж
|
| Leads me to the calling of my life
| Ведет меня к призванию моей жизни
|
| And I’m, I’m at my best again
| И я, я снова в лучшей форме
|
| 'Cause you came for me, you’re hiding in the lights
| Потому что ты пришел за мной, ты прячешься в огнях
|
| Is there anybody out there?
| Есть кто-нибудь там?
|
| The show, the show must go on again
| Шоу, шоу должно продолжаться снова
|
| Fading smiles behind the mask
| Исчезающие улыбки за маской
|
| Throw my heart, my heart on the stage again
| Бросьте мое сердце, мое сердце снова на сцену
|
| Just a step out of the dark
| Всего в шаге от темноты
|
| A knocking at the door
| Стук в дверь
|
| A small and narrow floor
| Маленький и узкий этаж
|
| Leads me to the calling of my life
| Ведет меня к призванию моей жизни
|
| Will you stay the rest of time
| Останетесь ли вы в остальное время
|
| Watching my last pantomime?
| Смотришь мою последнюю пантомиму?
|
| Give us more!
| Дайте нам больше!
|
| We want more!
| Мы хотим больше!
|
| When the curtain falls
| Когда занавес падает
|
| I will fade and fall as well
| Я тоже исчезну и упаду
|
| When the curtain falls
| Когда занавес падает
|
| I will fade and I’ll let go
| Я исчезну и отпущу
|
| I’ll let go
| я отпущу
|
| Don’t let go
| Не отпускай
|
| The show, the show must go on again
| Шоу, шоу должно продолжаться снова
|
| Fading smiles behind the mask
| Исчезающие улыбки за маской
|
| Throw my heart, my heart on the stage again
| Бросьте мое сердце, мое сердце снова на сцену
|
| Just a step out of the dark | Всего в шаге от темноты |