Перевод текста песни Token of My Affection - Nems

Token of My Affection - Nems
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Token of My Affection , исполнителя -Nems
Песня из альбома: Gorilla Monsoon
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.05.2019
Лейбл звукозаписи:LYFER GANG
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Token of My Affection (оригинал)Знак Моей Любви (перевод)
You’d think after all these years of being clean I’d get my feelings back Можно подумать, что после всех этих лет чистоты ко мне вернутся чувства
Right?Верно?
So why it don’t feel like that Так почему это не так
It’s like God built my heart with a shield attached Как будто Бог построил мое сердце с прикрепленным щитом
Shawty always wanna argue, I can’t deal with that Shawty всегда хочет спорить, я не могу с этим справиться
So instead of facing my problems, I walk away Поэтому вместо того, чтобы столкнуться со своими проблемами, я ухожу
And I leave the relationship in an awkward way И я ухожу из отношений неловко
I used to talk about rape like it was funny Раньше я говорил об изнасиловании, как будто это было смешно
And then they raped the woman that was close to me А потом изнасиловали женщину, которая была рядом со мной
Now I listen to those tracks and I can’t believe Теперь я слушаю эти треки и не могу поверить
That a younger me could lack such compassion and empathy Что мне, моложе, может не хватать такого сострадания и сочувствия
And I would probably give a kidney И я бы, наверное, дал почку
Just for my female fans they could forgive me Только для моих поклонниц они могли простить меня
The younger me would probably think I was soft Чем моложе я, вероятно, подумал бы, что я мягкий
But I look back at them days and I know I was lost, uh Но я оглядываюсь на те дни и знаю, что я был потерян, а
Living life without a care in the world Жизнь без забот в мире
So, how could I ever care 'bout a girl? Итак, как я мог заботиться о девушке?
When I couldn’t even care for myself Когда я даже не мог позаботиться о себе
Tryna numb the pain, taking every drug on the shelf Пытаюсь заглушить боль, принимая все лекарства на полке
How could you forgive me when I can’t forgive myself?Как ты мог простить меня, если я не могу простить себя?
Uh Эм-м-м
Thank you for your patience Спасибо за ваше терпение
All these years clean and I’m still isolating Все эти годы чистые, и я все еще изолирую
I’m sorry I kept you waiting Извините, что заставил вас ждать
Shit, fuck, run that back, uh Дерьмо, бля, беги назад, э-э
This a token of my affection Это знак моей привязанности
Wrote these thoughts down on this paper while you were resting Записал эти мысли на этой бумаге, пока вы отдыхали
As you get older, your life takes a direction Когда вы становитесь старше, ваша жизнь принимает направление
When it comes to my love, know there’s never a question, uh Когда дело доходит до моей любви, знай, что никогда не возникает вопросов, э-э
This is a token of my affection Это знак моей привязанности
When you staring in the mirror, don’t recognize your reflection Когда вы смотрите в зеркало, не узнаете свое отражение
Just know you gonna be great like you always been destined Просто знай, что ты будешь великим, как будто тебе всегда суждено
Keep me by your side you’ll never need no protection Держи меня рядом с собой, тебе никогда не понадобится защита
A little girl is waking up this morning going to her stepfather that touched Маленькая девочка просыпается сегодня утром и идет к своему отчиму, который коснулся
her last night ее последняя ночь
And she gotta smile in front of her mother, sister and her brother И она должна улыбаться перед матерью, сестрой и братом
Just like everything is alright when it’s not Так же, как все в порядке, когда это не так
Baby girl, I wish I was there to make you special Детка, мне жаль, что я не был рядом, чтобы сделать тебя особенной
I wish I was there to make him respect you Хотел бы я быть там, чтобы заставить его уважать тебя
But overall I wish I could jump to that kitchen table Но в целом я хотел бы прыгнуть к этому кухонному столу
Sit right next to you and protect you Сядьте рядом с вами и защитите вас
Just know half of the kids at school are going through the same thing Просто знайте, что половина детей в школе проходят через то же самое
And it’s not your fault, so you can blame him И это не твоя вина, так что ты можешь винить его
He’s gonna get whats coming to him Он получит то, что к нему придет
'Cause karma catches up with everyone and it knows what he’s doing Потому что карма настигает всех и знает, что он делает
How could you selfishly ruin a life and diminish it? Как вы могли эгоистично разрушить жизнь и принизить ее?
There’s nothing more precious than a child’s innocence Нет ничего дороже детской невинности
All the issues that stem from mental imprisonment Все проблемы, связанные с психическим заключением
How could you stand yourself and live with it? Как вы могли выстоять и жить с этим?
I promise you, if I ever catch him I’m a motherfuckin' finish him Я обещаю тебе, если я когда-нибудь поймаю его, я, черт возьми, прикончу его
Come here, nigga Иди сюда, ниггер
No, no, I promise, no, I prom— I promise! Нет, нет, обещаю, нет, обещаю, обещаю!
This is a token of my affection Это знак моей привязанности
Keep me by your side you’ll never need no protection Держи меня рядом с собой, тебе никогда не понадобится защита
I’m here to make right what is destined Я здесь, чтобы исправить то, что суждено
I love you Я тебя люблю
Yeah Ага
You even remember half the shit? Ты хоть половину этого дерьма помнишь?
Yeah Ага
How’d it start? Как это началось?
I’ma, I’ma go back Я, я вернусь
I’ma go back to where Я вернусь туда, где
Hey, hello Эй привет
Ay, we’re doin' a skit here Да, мы делаем пародию здесь
Relax, relax, lady Расслабьтесь, расслабьтесь, леди
I’ma go back to where Я вернусь туда, где
A mutual friend of ours Наш общий друг
I gave him a CD Я дал ему компакт-диск
That’s way back Это путь назад
That’s like Это как
Niggas don’t even know Ниггеры даже не знают
Well, we’ll get to that Что ж, мы доберемся до этого
That’s right Вот так
We’ll get to that Мы вернемся к этому
Eight years ago, right? Восемь лет назад, да?
Yes, and I remember it had two fire beats Да, и я помню, что у него было два огненных удара
One of them is Ebonics Один из них – Ebonics.
That we used just now Который мы только что использовали
Yeah Ага
Hundred percent Сто процентов
And the other one is Bang, Bang, Bidat that I did on Planet of the Apes shit А другой - это "Бах, Бах, Бидат", который я сделал на "Планете обезьян"
Hundred percent Сто процентов
But I was like, yo, the shit is on a CD Но я подумал, эй, это дерьмо на компакт-диске
Hundred percent Сто процентов
Like, I need it in email Например, мне нужно это в электронной почте
It was like, yo, Frank don’t email Это было похоже на то, эй, Фрэнк, не пиши по электронной почте
He only give you beat CDs Он дает вам только компакт-диски с битами
Yeah Ага
I’m like, yo, what the fuck is that, man? Я такой, эй, что это за хрень, чувак?
Aight, so then that happened Итак, это случилось
Sittin' on those beats for mad long Безумно долго сижу на этих битах
Word Слово
The Ebonics beat I sent to Necro to try to get on Бит Ebonics, который я отправил Necro, чтобы попытаться ладить
Word, I remember, I remember hearin' through the grapevine that you were gonna Слово, я помню, я помню, как слышала по слухам, что ты собирался
try and get a couple people on that попробуй привлечь к этому пару человек
I had even sent it to Immortal Technique, I’m not sure Я даже отправил его в Immortal Technique, я не уверен
But that was my, that’s who I had in mind Но это было мое, вот кого я имел в виду
Boom Бум
But so, how did the album come about? Но как же появился альбом?
Aight, so check it out, this is how it came about Хорошо, так что проверьте это, вот как это произошло
I had the shit with MTV У меня было дерьмо с MTV
Yes Да
You know what I’m sayin'? Вы знаете, что я говорю?
So, boom, I had the deal with MTV Итак, бум, у меня была сделка с MTV
And they wanted me to get И они хотели, чтобы я получил
They wanted me to get a cast Они хотели, чтобы я получил гипс
Yeah Ага
So I went Поэтому я пошел
I had the show у меня было шоу
I had the show, but poli-tricks, you know what I’m sayin'? У меня было шоу, но политические трюки, понимаете, о чем я?
Yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да
So long story short Короче говоря
Short story long Короткий рассказ длинный
What happened wasТо, что произошло, было
Is um, I’m like, okay Я такой, хорошо
I picked, I picked out of, I already picked out two people Я выбрал, я выбрал, я уже выбрал двух человек
And I’m like, I need Nems И я такой, мне нужен Немс
So, boom, so I hit you up, I’m like, «Yo, I got this situation goin' on» Итак, бум, так что я ударил тебя, я такой: «Эй, у меня эта ситуация продолжается»
Blazay-blah, you really didn’t believe me at first Блазей-бла, ты действительно не поверил мне сначала
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да, да
You know what I’m sayin'? Вы знаете, что я говорю?
'Cause mad niggas come like, «I got this goin' on, I got this TV show about to Потому что сумасшедшие ниггеры приходят и говорят: «У меня это происходит, у меня это телешоу вот-вот закончится».
come out, niggas is lyin'» выходи, ниггеры лгут»
I remember son, I told y’all Я помню, сын, я сказал тебе все
Then you put me in contact with the nigga Ryan Затем вы познакомили меня с ниггером Райаном
Right, right right Правильно, правильно
Then I was like, «This nigga real» Тогда я подумал: «Этот ниггер настоящий»
And you was like, you was like И ты был похож, ты был похож
«I got a TV show too, nigga, Gorilla TV on YouTube» «У меня тоже есть телешоу, ниггер, Gorilla TV на YouTube»
And I was like, I was like, «Aight, no doubt, no doubt» И я такой, я такой: «Хорошо, без сомнения, без сомнения»
You know what I’m sayin'? Вы знаете, что я говорю?
I was like, «Lemme just get my man a call 'em» and then he get that conference Я сказал: «Позвольте мне просто попросить моего человека позвонить им», а затем он устроит эту конференцию
call goin' on звонок продолжается
And, and then he’ll see what it is И, а потом он увидит, что это такое
So boom Так что бум
So that went down, right Итак, это пошло вниз, верно
Okay, then what happened was like Хорошо, тогда то, что произошло, было похоже на
We linked up, we linked up and I was in Crown Heights, I was livin' in Crown Мы соединились, мы соединились, и я был в Краун-Хайтс, я жил в Крауне
Heights Высоты
I was over there on Pacific between Ocean and New York Я был там на Тихом океане между океаном и Нью-Йорком
Boom, like, yo Бум, как, лет
We had to do the, the conference call Мы должны были сделать, конференц-связь
Yeah Ага
It was them MTV niggas Это были ниггеры MTV
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
So you was like, boom Итак, вы были похожи на бум
I’ma come through Я приду
I’ma come through and we gonna, we gon', we gonna build on what we gonna do, Я пройду, и мы собираемся, мы собираемся, мы собираемся строить то, что мы собираемся делать,
you know what I’m sayin'? вы знаете, что я говорю?
Or how we gonna work this out when we talk to these people Или как мы это решим, когда поговорим с этими людьми
So boom, we was buildin' Итак, бум, мы строили
We was just shootin' the shit, you know what I mean? Мы просто постреляли, понимаете, о чем я?
And then you was like, «Yo, you know what would be ill?» А потом ты такой: «Эй, знаешь, что будет плохо?»
And I was like, «What's that?» И я такой: «Что это?»
You was like, «Yo, your beats and my bars» Ты такой: «Эй, твои биты и мои такты»
And I was like, yo, I was like, son, like, yo И я был такой, йоу, я был такой, сынок, как, йоу
I was like, «Yo, that’s a, that’s a great idea, bro» Я такой: «Эй, это отличная идея, братан»
I was like, that’s a Я подумал, что это
'Cause originally I had in mind, I was like Потому что изначально я имел в виду, я был как
Yo, we do like five, six joints Эй, нам нравится пять, шесть косяков
I figured the TV show was gonna come out Я думал, что телешоу выйдет
Right, right, right Правильно, правильно, правильно
We could drop it at the same time Мы могли бы бросить это одновременно
Right Верно
Do a tour, all of that Совершите тур, все это
'Cause, yo, on the strength Потому что, йоу, от силы
On the strength О силе
A hundred, a hundred, a hundred percent, a hundred percent Сто, сто, сто процентов, сто процентов
True story Правдивая история
I was, I was thinkin' like Я был, я думал, как
Yo, if anything, man, like Эй, во всяком случае, чувак, как
I gotta do an album for Nems Я должен сделать альбом для Немса
You know what I’m sayin'? Вы знаете, что я говорю?
Like, for real, I was like На самом деле я был похож на
This shit just happened organically, like Это дерьмо просто произошло органично, как
That, like Это, как
What I mean Что я имею в виду
Boom Бум
Like Нравиться
What happened was То, что произошло, было
Was, aight, aight Было, хорошо, хорошо
Time passes, right Время идет, правильно
And you gave me a CD with mad beats И ты дал мне компакт-диск с безумными битами
Nah, but time had passed and you kept Нет, но время прошло, а ты продолжал
Hey, yo, hit me, these fucking beats Эй, эй, ударь меня, эти гребаные биты
Yeah, 'cause we was also Да, потому что мы тоже были
And then the show А потом шоу
Then you sent me mad beats Тогда ты прислал мне безумные биты
And I was like, yo И я подумал, йо
What am I gonna do with a fuckin' CD of beats, nigga? Что мне делать с гребаным диском битов, ниггер?
It’s twenty, it mighta been twenty, sixteen, twenty-seven Двадцать, может быть двадцать, шестнадцать, двадцать семь
Right, right Верно-верно
Yo, what am I gonna do with a CD full of beats, nigga? Эй, что мне делать с компакт-диском, полным битов, ниггер?
My car don’t even got a CD player В моей машине даже нет проигрывателя компакт-дисков
I don’t got a CD player in my crib У меня нет проигрывателя компакт-дисков в моей кроватке
Like, it was Вроде, это было
I was like, yo Я был как, лет
You gotta find a way to email me these beats 'cause I can’t go to the studio Ты должен найти способ отправить мне эти биты по электронной почте, потому что я не могу пойти в студию
with these fuckin' с этими гребаными
With a CD and record over 'em С компакт-диском и записывайте поверх них
That’s unprofessional это непрофессионально
That’s it Вот и все
Then it took, like, a couple months Потом это заняло пару месяцев
Then you finally got the beats to me through email Тогда вы, наконец, получили биты для меня по электронной почте
Right, right, right, right, right Правильно, правильно, правильно, правильно, правильно
And I just started goin' through 'em like boom И я просто начал проходить их, как бум
Then, then the first joint I did was the Timb boots shit Затем, тогда первым косяком, который я сделал, было дерьмо с ботинками Timb
Boots upside of your head Ботинки вверх ногами
Yeah Ага
That was the first one, but once I did that I was like Это было первое, но как только я сделал это, я
Yo, this joint is stupid hard, everybody I played it for was like Эй, этот косяк очень крут, все, для кого я в него играл, были такими
Yo, this shit is crazy Эй, это дерьмо сумасшедшее
Know what I’m sayin'? Знаешь, что я говорю?
So from that point, fuckin', like Так что с этого момента, черт возьми, как
I just started doin' joints then you just started sendin' me more joints Я только начал делать косяки, а ты просто начал присылать мне больше косяков
through the email по электронной почте
Finally you caught up with the times, and then Наконец вы догнали время, и тогда
Yo, and then it moved from five or six songs, shit Йоу, а потом сдвинулось с пяти или шести песен, дерьмо
Nah, nah, it wasn’t even that Нет, нет, дело даже не в этом
I hit you with ten joints at first Сначала я ударил тебя десятью косяками
Yeah, yeah Ага-ага
And I swear I think you picked like seven И я клянусь, я думаю, что ты выбрал семь
Yeah Ага
'Cause I was like, I was, I was like Потому что я был похож, я был, я был похож
Yo, I’ma, I was like Эй, я, я был похож
I’m goin' to the, to of the top of the line Я иду к вершине линии
And I’m just gonna throw Nems on the top of the line И я просто поставлю Немса на первое место
You know what I mean? Если вы понимаете, о чем я?
Yup Ага
Then boom, boom, in the end it was like Затем бум, бум, в конце концов это было похоже на
You was like Ты был похож
Yo, 'cause I also was recordin' an album Эй, потому что я тоже записывал альбом
I was recordin' my alpha album Я записывал свой альфа-альбом
I had like, couple songs done Я вроде пару песен написал
And I was like, yo lemme just bang this out real quickИ я подумал, йоу, дай мне просто быстро выбить это
It’s gonna be like six joints, we’re gonna do it mad quick Это будет как шесть косяков, мы сделаем это быстро
And then you just kept sendin' me fire and I was like А потом ты просто продолжал посылать мне огонь, и я такой
Yo, aight, now I gotta do this Эй, хорошо, теперь я должен сделать это
Then that happened to be ten joints Потом получилось десять косяков
And then eleven, you know what I’m sayin' А потом одиннадцать, ты знаешь, что я говорю
Then I just was like Тогда я просто был похож
Then the show is a wrap, you know what I’m sayin'? Тогда шоу завершается, понимаете, о чем я?
The show is a wrap and I already was like Шоу завершено, и я уже был похож
Yo, you know Эй, ты знаешь
Now I’m just fuckin' stuck with this loser Теперь я просто застрял с этим неудачником
Hahahahahaha Хахахахаха
No, but, I was like, yo Нет, но я подумал, йо
This shit is fire, know what I’m sayin'? Это дерьмо — огонь, понимаете, о чем я?
Like, these shits is fire Мол, это дерьмо - огонь
It became a main priority Это стало главным приоритетом
'Cause in the meantime, did Gahbage and once I did Gahbage and I started Потому что тем временем сделал Габаге, и однажды я сделал Габаге, и я начал
performin' it исполняю это
I was like, yo, God Я был как, йоу, Боже
That’s it Вот и все
No matter where I go I perform that shit Куда бы я ни пошел, я исполняю это дерьмо
Everyone’s like, yo, where is it?Все такие, эй, где это ?
Where can I get it? Где я могу получить это?
And I was like, it ain’t out yet, chill, fall back И я такой, он еще не вышел, расслабься, отступи
You can’t get this shit Вы не можете получить это дерьмо
Yo, I been to certain places and Эй, я был в определенных местах и
You know me, you know, me havin' a little name Ты знаешь меня, ты знаешь, у меня есть маленькое имя
Know what I’m sayin'? Знаешь, что я говорю?
Know me Знай меня
But just havin' a Но просто имея
Those that know Те, кто знает
I remember I was in Я помню, что был в
I was chillin' one night, you was havin' dinner somewhere Однажды ночью я отдыхал, ты где-то ужинал
And I was with my man and he И я была со своим мужчиной, и он
He hit up Он ударил
He hit up some of his peoples Он поразил некоторых из своих народов
And they came through and you was like И они прошли, и ты был похож
Yo, this the dude that did Gahbage Эй, это чувак, который сделал Gahbage
And they was like И они были похожи
Word?Слово?
You did that? Ты сделал это?
You know what I’m sayin'? Вы знаете, что я говорю?
And I was like, yeah, yeah, yeah, yeah, that’s me И я такой: да, да, да, да, это я
You know what I mean? Если вы понимаете, о чем я?
So I was like Так что я был как
That’s when I was like Вот когда я был похож
Yeah Ага
And then А потом
Every time I see the footage of you performin' it Каждый раз, когда я вижу кадры, на которых ты это исполняешь
And I’m like И мне нравится
Yo, that’s the joint, that’s the joint right there Эй, это косяк, вот он косяк
I was like Я был как
And then I started doin' some real joints on there А потом я начал делать там настоящие косяки
I’m just like, yo Я просто как, йоу
This shit, this is it right here Это дерьмо, это прямо здесь
Then now the shit is finished and the shit is Тогда теперь дерьмо закончено, и дерьмо
Shit is next level, nigga Дерьмо это следующий уровень, ниггер
Yeah, nah, this, this album Да, нет, этот, этот альбом
This is like это как
This Этот
This Этот
Aight, you know what I’m sayin'? Хорошо, вы знаете, что я говорю?
I been puttin' я ставил
This is probably my это, наверное, мой
This is Это
This is gonna be my first Это будет мой первый
You know, joint that I get to do Вы знаете, совместное, что я делаю
With a rapper С рэпером
'Cause, you know Потому что ты знаешь
I’m, I, um Я, я, гм
See, you see how, you see what I’m talkin' about? Видишь, ты видишь, как, ты понимаешь, о чем я говорю?
You know what I’m sayin'? Вы знаете, что я говорю?
Um, this is gonna be the first joint I do with like Хм, это будет первый косяк, с которым я буду делать что-то вроде
You know, a rap I did the beat tapes and all of that Вы знаете, рэп, я сделал биты и все такое
But this right here, this is like somethin' really special, man Но это прямо здесь, это похоже на что-то действительно особенное, чувак
And it’s Brooklyn, too И это тоже Бруклин
Yup Ага
You know what I’m sayin'? Вы знаете, что я говорю?
That is Brooklyn, know what I’m sayin'? Это Бруклин, понимаете, о чем я?
Big time Brooklyn Большой Бруклин
You know what I’m sayin'? Вы знаете, что я говорю?
And it’s Brooklyn, too, you know what I mean? И это тоже Бруклин, понимаете, о чем я?
That alone, this is real special to me Только это, это действительно особенное для меня
Hundred percent Сто процентов
Know what I mean?Знаешь что я имею ввиду?
It’s just really special to me Это действительно особенное для меня
That’s a fact Это факт
And it’s like, I’ve given people beats before И это похоже на то, что я давал людям биты раньше
You feel me? Вы чувствуете меня?
And usually, bro, like, nine times, nine and a half times out of ten I’m like И обычно, братан, девять раз, девять с половиной раз из десяти, я такой
Nah, I take the shit back Нет, я беру это дерьмо обратно
Son Сын
My word to you Мое слово тебе
Every time you brought, you sent me back Каждый раз, когда ты приносил, ты отправлял меня обратно
I was like Я был как
You knew the, you knew the time signatures Вы знали, вы знали размеры
You knew like, when to come in, you knew what the chorus was Вы знали, например, когда войти, вы знали, что такое припев
'Cause I give somebody a beat, right? Потому что я даю кому-то удар, верно?
Yup Ага
I give somebody a beat Я даю кому-то удар
And they be rhymin' over the chorus И они рифмуют над припевом
I’m like, how you don’t know that’s the chorus Мне нравится, как ты не знаешь, что это припев
Niggas don’t even know that either, because Ниггеры даже этого не знают, потому что
You sent me the joints done already, like Вы прислали мне готовые суставы, например
They wasn’t tracked out Их не отследили
What you sent me was basically like I had it on the CD То, что вы мне прислали, было в основном таким же, как у меня на компакт-диске.
So what I had to do is I had to figure out aight Итак, что мне нужно было сделать, так это понять,
This part is for the chorus, oh, this got a drop right here Эта часть для припева, о, здесь есть капля
Alright, I’m gonna say some ill shit right here so it drops out Хорошо, я собираюсь сказать какую-нибудь ерунду прямо здесь, так что это выпадет
So I had to write my rhymes around the beats Так что мне пришлось писать свои рифмы вокруг битов
Niggas take the beats and make the beats around the rhymes Ниггеры берут биты и делают биты вокруг рифм
I did it the opposite way and wrote my rhymes to how the beat was, Я сделал наоборот и написал свои рифмы под ритм,
you know what I’m sayin'? вы знаете, что я говорю?
So if this beat had fuckin', eighteen bars and then the chorus, I had to write Так что, если в этом бите было чертовски восемнадцать тактов, а затем припев, я должен был написать
eighteen bars and then the chorus восемнадцать тактов, а затем припев
And then I just feel like И тогда мне просто хочется
You know, it got, it sounds grimy 'cause it’s supposed to Знаешь, получилось, звучит грязно, потому что так и должно быть.
You hear the hisses in it, like it’s bein' played on a tape Вы слышите шипение в нем, как будто это играет на ленте
'Cause it’s supposed to Потому что это должно
Word Слово
Know what I’m sayin'? Знаешь, что я говорю?
All the samples that I chose outta the samples that have been done on other Все образцы, которые я выбрал из образцов, которые были сделаны на других
songs 'cause you freaked it better than the original song, but it’s also like песни, потому что ты взбесился лучше, чем оригинальная песня, но это также похоже на
Payin' homage to us growin' up and the classic joints that was growin' up, like Отдавая дань уважения нам, взрослеющим, и классическим суставам, которые росли, как
You know what I’m sayin'Вы знаете, что я говорю
And the thing is, what’s crazy is, it just happened like that И дело в том, что это сумасшествие, просто так получилось
Hundred percent Сто процентов
It wasn’t meant to be like that Это не должно было быть так
We wasn’t like, yo Мы не были такими, йо
We gonna, uh, aight, this, like, aight, we gonna Мы собираемся, ну, хорошо, это, типа, хорошо, мы собираемся
We’re gonna do like a throwback Мы собираемся сделать как возврат
We’re gonna do like a tribute-type Мы собираемся сделать как тип дани
Nah, bro Неее, братан
This shit just happened Это дерьмо только что произошло
Yeah Ага
You know what I’m sayin'? Вы знаете, что я говорю?
This wasn’t like Это было не похоже
We didn’t premeditate it, you know what I’m sayin'? Мы не планировали это заранее, понимаете, о чем я?
Like, this shit just happened Мол, это дерьмо только что произошло
I think, I think, I think that’s because Я думаю, я думаю, я думаю, это потому, что
Both of us, you’re a student of the game Мы оба, ты ученик игры
On the beatmakin' side, I’m a student of the game Что касается битмейкинга, я изучаю игру
Just music, not even you on the beat Просто музыка, даже не ты в такт
A full student like both of us are true students of the game Полноценные ученики, такие как мы оба, настоящие ученики игры.
And I feel like И я чувствую, что
That just made like, my style is not attributed to one rapper Это просто сделало так, что мой стиль не приписывается одному рэперу
Like some niggas don’t never leave the house and they whole style sounds like Как будто некоторые ниггеры никогда не выходят из дома, и весь их стиль звучит как
Jay-Z Jay-Z
Know what I’m sayin'? Знаешь, что я говорю?
'Cause they just listen to Jay-Z Потому что они просто слушают Jay-Z
They come outside, that’s all they rap about Они выходят на улицу, это все, о чем они читают рэп
'Cause they never did nothin' Потому что они никогда ничего не делали
We from New York, more importantly, Brooklyn Мы из Нью-Йорка, что еще важнее, из Бруклина
Word Слово
And, and we from the era where you had to be outside to get your name up, like И, и мы из эпохи, когда вам нужно было быть на улице, чтобы поднять свое имя, например
We couldn’t just spit no freestyles Мы не могли просто плевать на фристайлы
No internet Без интернета
Yeah Ага
No internet Без интернета
You had to be outside, like Вы должны были быть снаружи, как
You had to be outside to get your name up Вы должны были быть снаружи, чтобы поднять свое имя
You had to take the train Вы должны были сесть на поезд
You had to get on Вы должны были получить на
You had to get on the train, man Тебе нужно было сесть на поезд, чувак
All types of shit Все виды дерьма
Had to go to the city Пришлось ехать в город
That shit was just like, yo Это дерьмо было похоже на йо
We, we Мы, мы
The shit is like, uh Дерьмо похоже на
An homage, homage, however you wanna say it to New York City Дань уважения, дань уважения, как бы вы ни хотели сказать это Нью-Йорку
Word Слово
Know what I’m sayin' Знай, что я говорю
I mean, without bein' said because you could hear it Я имею в виду, без слов, потому что вы могли это слышать
Hundred percent Сто процентов
Without like, without, without even sayin' that Без лайка, без, даже не сказав, что
Like you could hear that Как будто ты это слышал
From, from the vocals to the beats to the accent, the whole shit От, от вокала до битов и акцента, все дерьмо
The whole shit все дерьмо
You know what I’m sayin'? Вы знаете, что я говорю?
You know, you got Вы знаете, у вас есть
We show you what, we show you Мы покажем вам, что мы покажем вам
It’s the sound of what we come from Это звук того, из чего мы произошли
You know what I mean? Если вы понимаете, о чем я?
And not for nothin', this shit is phat И не зря, это дерьмо жирное
Full circle Полный круг
This is Это
Thank you, yo, Nems, I was just gonna say that Спасибо, йоу, Немс, я как раз собирался это сказать
This shit came back full circle, man Это дерьмо вернулось на круги своя, чувак
Niggas is tired of that fuckin' Ниггеры устали от этого гребаного
Exactly В яблочко
That bullshit Это дерьмо
Exactly В яблочко
And I ain’t even gonna say that mumble shit И я даже не собираюсь говорить это бормотание
'Cause it goes way beyond that, before that Потому что это выходит далеко за рамки этого, до этого
Hundred percent Сто процентов
And this bullshit after it И эта хрень после него
And it came back full circle, man И он вернулся на круги своя, чувак
So what we, what we do naturally Так что мы, что мы делаем естественно
Is, is back in the forefront, man, you know what I mean? Это, это снова в авангарде, человек, вы понимаете, что я имею в виду?
So it’s a beautiful thing Так что это красивая вещь
So we could drop this album now and Так что мы могли бы бросить этот альбом сейчас и
And, and И и
And not be like, damn И не будь таким, блин
We wanna drop this and this shit might fuckin' Мы хотим бросить это, и это дерьмо может быть чертовски
Might not pass through the cracks, it’s gonna Может не пройти сквозь трещины, это собирается
You know Тебе известно
Like it’s gonna be in the shadows of certain shit Как будто это будет в тени определенного дерьма
Nah, because this shit came back full circle Нет, потому что это дерьмо вернулось на круги своя
My whole career, man, everything I been tryna do right Всю мою карьеру, чувак, все, что я пытался сделать правильно
Yo, what up Эй, как дела
It’s good Это хорошо
What up, what up, what up Что, что, что
Good, baby Хороший ребенок
Right, right Верно-верно
That’s my man Nems Это мой человек Немс
That video’s fire my G Это видео огонь мой G
Y’all did it right Вы все сделали правильно
Three in one?Три в одном?
That’s ill это плохо
Yeah, yeah Ага-ага
Gotta keep flippin' them original stories like that Должен продолжать переворачивать их оригинальные истории, подобные этой
Hundred percent Сто процентов
Word, word, that was dope Слово, слово, это был наркотик
I was like, yeah Я был похож, да
Yeah, that’s a fact Да, это факт
Hahahaha Хахахаха
Play that shit again Сыграй в это дерьмо снова
That’s the whole point В этом весь смысл
Hahaha Хахаха
Play that shit again Сыграй в это дерьмо снова
I watched that shit a couple of timesЯ смотрел это дерьмо пару раз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: