| Your mom dukes is a shit-kickin' ogre
| Твоя мама-герцог - людоед, пинающий дерьмо
|
| This style is hard liquor, you a kid sippin' soda
| Этот стиль - крепкий алкоголь, ты, ребенок, потягиваешь газировку
|
| I thought I told ya', I handle my B. I
| Я думал, что сказал тебе, я разбираюсь со своим B. I
|
| I’m from C.I., so you know, «I get down»
| Я из CI, так что вы знаете, «я спускаюсь»
|
| Nemstar don’t tangle, the gemstar will bang you
| Nemstar не запутывайся, gemstar тебя грохнет
|
| «No matter how strange it seems»
| «Как ни странно это кажется»
|
| Listen, I run spots, got dojas that pump pop
| Слушай, я бегаю спотами, у меня есть доджи, которые качают поп
|
| I ain’t stupid, when I hear gunshots, «I get down»
| Я не дурак, когда слышу выстрелы, «спускаюсь»
|
| Then I get up, let off, never let up
| Затем я встаю, отпускаю, никогда не сдаюсь
|
| Y’all niggas is pussy, really got me fed up
| Вы все, ниггеры, киска, я действительно сыт по горло
|
| Got a headache? | У вас болит голова? |
| I’ll knock it the fuck out
| Я выбью это нахрен
|
| Put a knife behind your eye socket, pop it the fuck out
| Засунь нож себе за глазницу, высунь его нахрен
|
| Put the ratchet right in your son’s mouth
| Поместите храповик прямо в рот вашего сына
|
| And I keep squeezin' on the trigger 'til the bullets run out
| И я продолжаю нажимать на курок, пока не закончатся пули
|
| I might dumb out, and leave you wet
| Я мог бы отупеть и оставить тебя мокрым
|
| In the club doin' my two-step «I get down»
| В клубе делаю свой двухшаговый «спускаюсь»
|
| Bitches love it, show niggas how to thug it
| Сукам это нравится, покажите нигерам, как это делать.
|
| Smack the shit out you in public, Nems gutter
| Вышиби дерьмо на публике, Немс желоб
|
| Fans are veteran, I got the ether
| Поклонники ветераны, я получил эфир
|
| First year letterman, follow your leader
| Первокурсник, следуй за своим лидером
|
| Oh you like Hoffa, off of the Teamsters
| О, тебе нравится Хоффа, из водителей
|
| Fuck your life, hasta la vista
| Трахни свою жизнь, хаста ла виста
|
| I thought these herbs heard me, listen up
| Я думал, эти травы меня услышали, послушай
|
| I’m from dirt Jersey and this how, «I get down»
| Я из грязного Джерси, и вот как, «спускаюсь»
|
| Vanguard’s a menace, once you start you finished
| Авангард - угроза, как только вы начнете, вы закончите
|
| «No matter how strange it seems»
| «Как ни странно это кажется»
|
| Listen, I’m raisin' hell, I’ll melt you, I’m the Jersey Devil
| Слушай, я поднимаю ад, я растоплю тебя, я Дьявол из Джерси
|
| Ask around they’ll tell you «I get down»
| Спросите вокруг, они скажут вам: «Я спускаюсь»
|
| Dead all the hype, the rebels unite
| Мертвая вся шумиха, повстанцы объединяются
|
| E-O-Dub, F.Y.L, it’s the end of yo' life
| E-O-Dub, F.Y.L, это конец твоей жизни
|
| I’m a dickhead, I talk ridiculousness
| Я придурок, я говорю нелепости
|
| I’m an asshole I know I’m gettin' you pissed
| Я мудак, я знаю, что ты злишься
|
| You asinine if you think you the shit
| Ты осёл, если считаешь себя дерьмом
|
| 'Cause I could get you wiped out, with a flick of my wrist
| Потому что я могу стереть тебя с лица земли одним движением запястья.
|
| One finger to lift, all I do is point 'em out
| Один палец, чтобы поднять, все, что я делаю, это указываю им
|
| But if I gotta get my hands dirty, «I get down»
| Но если мне нужно запачкать руки, «я спускаюсь»
|
| I don’t raise my voice, fuck what all the noise about
| Я не повышаю голос, черт возьми, о чем весь этот шум
|
| No apologies, coppin' pleas, I don’t talk it out
| Никаких извинений, мольбы, я не говорю об этом
|
| The talk of the town, everyone’s discussin'
| Разговоры в городе, все обсуждают
|
| If you can’t back it up, why the fuck you frontin'?
| Если вы не можете поддержать это, какого хрена вы выступаете?
|
| I’m down for anything always up to somethin'
| Я готов ко всему, всегда к чему-то
|
| Leave you down for the count when I’m uppercuttin'
| Оставь тебя на счету, когда я апперкотирую
|
| I, thought I told you I’m makin' it happen
| Я думал, что сказал тебе, что делаю это
|
| Comin' straight from Manhattan so you know, «I get down»
| Приезжайте прямо из Манхэттена, чтобы вы знали: «Я спускаюсь»
|
| I’ma take yo' queen, I’ma make her scream
| Я возьму твою королеву, я заставлю ее кричать
|
| See my face in dreams
| Увидь мое лицо во сне
|
| «No matter how strange it seems»
| «Как ни странно это кажется»
|
| Listen, everyone know I get gung-ho
| Слушай, все знают, что я фанатею
|
| Soon as I hear the drumroll, «I get down»
| Как только слышу барабанную дробь, «спускаюсь»
|
| But I get up, with shit if you down for the cause
| Но я встаю с дерьмом, если ты за дело
|
| I don’t need a pat on the back, or round of applause
| Мне не нужно похлопывание по спине или аплодисменты
|
| In a circle of squares you surrounded by frauds
| В кругу квадратов ты в окружении мошенников
|
| Bunch of fake muh’fuckers run they mouth to the law
| Куча фальшивых ублюдков бежит к закону
|
| Can’t hear y’all out, tryna air y’all out
| Не слышу вас всех, пытаюсь проветрить вас всех
|
| 'Cause it’s all downhill from here on out
| Потому что с этого момента все идет под откос
|
| I need a, bottle of Stella a shot of tequila
| Мне нужна бутылка Стеллы, рюмка текилы
|
| In the club doin' the Hava Nagila, «I get down»
| В клубе, исполняющем Хава Нагилу, «спускаюсь»
|
| In a, squadron of killers you probably the squealer
| В эскадрилье убийц ты, наверное, стукач
|
| In the concrete jungle Solomon’s a gorilla | В бетонных джунглях Соломон - горилла |