| Murderfest shit
| Мердерфест дерьмо
|
| I’ll try to teach y’all what this Nems shit stand for right?
| Я попытаюсь научить вас всех, что означает это дерьмо Nems, верно?
|
| N.E.M.S., let’s get it straight
| N.E.M.S., давайте разберемся прямо
|
| Listen~!
| Слушай~!
|
| Naturally evil, mindstate, loud and irate
| Естественно злой, умственный, громкий и гневный
|
| I’m noticeably equipped for manslaughter, boost the crimerate
| Я заметно подготовлен к непредумышленному убийству, повышаю уровень преступности
|
| (Blaow!) You’ll never equal my skills, now everything makes sense
| (Блау!) Ты никогда не сравняешься с моими навыками, теперь все имеет смысл
|
| Nuttin else matters son but gettin this deal
| Nuttin еще имеет значение, сын, но получаю эту сделку
|
| I keep it real, I’m the Northeastern mic specialist
| Я держу это в секрете, я северо-восточный специалист по микрофонам
|
| Do it so beautifully, so effortless
| Делай это так красиво, так легко
|
| And niggas envy my style, it’s been a while
| И ниггеры завидуют моему стилю, это было давно
|
| That a real nigga did it, but I’m here like BLAOW
| Это сделал настоящий ниггер, но я здесь, как БЛАУ
|
| Never ever miss shots, chicks, Glocks and hip-hop
| Никогда не пропустите выстрелы, цыпочки, Глоки и хип-хоп
|
| Make my dick rock, get popped for your wristwatch
| Заставь мой член качаться, достань свои наручные часы
|
| Then you men’ll get nervous, and if you keep fuckin around
| Тогда вы, мужчины, будете нервничать, и если вы продолжите трахаться
|
| You gon' need emergency medical service
| Вам понадобится неотложная медицинская помощь
|
| There, I spelled it out for y’all and most of y’all ain’t even get it
| Вот, я написал это для вас, и большинство из вас даже не поняли
|
| Just rewind this back and you might get the message
| Просто перемотайте это назад, и вы можете получить сообщение
|
| I’m premium unleaded, about to melt shit
| Я премиальный неэтилированный, вот-вот растоплю дерьмо
|
| Now lemme teach y’all about this F.Y.L. | Теперь позвольте мне рассказать вам об этом F.Y.L. |
| shit
| дерьмо
|
| So now y’all know what that Nems shit stand for right?
| Итак, теперь вы знаете, что означает это дерьмо Nems, верно?
|
| Okay, now let take y’all to F.Y.L. | Хорошо, теперь давайте отвезем вас в F.Y.L. |
| man
| человек
|
| It ain’t just fuck your life man, Coney Island
| Это не просто трахнуть твою жизнь, чувак, Кони-Айленд.
|
| But umm, yeah, listen
| Но ммм, да, слушай
|
| Fuck your life, for forever gat the lames so
| Трахни свою жизнь, навсегда
|
| Fill your lungs, matter fact run your chain ho
| Наполните свои легкие, дело в том, что вы запускаете свою цепную шлюху.
|
| My dudes are flames, tearin apart this game so
| Мои чуваки - пламя, разрывают эту игру на части, так что
|
| Follow your leader, sit back and ease your brain now
| Следуй за своим лидером, расслабься и расслабь свой мозг сейчас
|
| Fuck yeah long offended young lesbians
| Бля да давно обиженные молодые лесбиянки
|
| We fearless young lords, not afraid of anything
| Мы бесстрашные молодые лорды, ничего не боящиеся
|
| Rock heavy bling and get a little shady
| Рок тяжелый побрякушки и получить немного тенистых
|
| Woo woo watch yo' bitch, cause I just might fuck ya lady
| У-у-у, смотри, сука, потому что я просто могу трахнуть тебя, леди
|
| Don’t think of dissin us, I rhyme for prisoners
| Не думай диссинировать нас, я рифмую для заключенных
|
| And drop jewels on niggas, yeah fathering young listeners
| И бросайте драгоценности на нигеров, да, отцовство молодых слушателей
|
| Y’all visitors about to leave the game, I bruise you
| Вы все посетители, собирающиеся покинуть игру, я вас ушибаю
|
| Get out of here homeboy, fuck you loser~!
| Убирайся отсюда, парень, пошел на хуй, неудачник~!
|
| Who’s the crew that’s known for makin it happen?
| Кто эта команда, которая известна тем, что это случилось?
|
| Yeah that’s us motherfucker, we famous young latins
| Да, это мы, ублюдки, мы, знаменитые молодые латиноамериканцы.
|
| You’ll get smacked and beat the fuck up
| Тебя шлепнут и побьют, черт возьми
|
| Fans I do this for your love and the streets know whassup
| Фанаты, я делаю это ради твоей любви, и улицы знают, как дела.
|
| The motherfuckin streets know whassup man
| Улицы ублюдков знают, что за человек
|
| Coney Island nigga, okay!
| Ниггер с Кони-Айленда, хорошо!
|
| Marvelous Murderfest, Nems gutter
| Marvelous Murderfest, канава Немс
|
| Fuck your lifestyle Gunther | К черту твой образ жизни, Гюнтер |