| Crown Jewel
| Драгоценность короны
|
| Look
| Смотреть
|
| Whatever happened to you back then
| Что бы ни случилось с вами тогда
|
| Let it stay in the past
| Пусть это останется в прошлом
|
| You keep relivin' it and replayin' it in your mind
| Вы продолжаете переживать это и воспроизводить это в своем уме
|
| Your life is gonna be miserable and life ain’t made to be miserable
| Ваша жизнь будет несчастной, а жизнь не создана для того, чтобы быть несчастной
|
| Life is meant for you to be great
| Жизнь предназначена для того, чтобы вы были великими
|
| Leave that shit behind you and move forward
| Оставь это дерьмо позади и двигайся вперед
|
| Lets get it, my nigga
| Давай, мой ниггер
|
| I don’t wanna sound mad I feel marvelous
| Я не хочу показаться сумасшедшим, я чувствую себя прекрасно
|
| Running through all of these pills like I’m a pharmacist
| Пробегаю все эти таблетки, как будто я фармацевт
|
| I told God I don’t wanna be a bother
| Я сказал Богу, что не хочу беспокоить
|
| Just let me know how you leave a four year old fatherless
| Просто дайте мне знать, как вы оставляете четырехлетнего ребенка без отца
|
| Chasing a high with my face to the sky
| В погоне за кайфом лицом к небу
|
| Still wondering why I can’t get a reply
| Все еще интересно, почему я не могу получить ответ
|
| Mad that I can’t cry, mind getting confused
| Злюсь, что не могу плакать, разум запутался
|
| Since he won’t say a word to me, I figured I’d just ask you
| Поскольку он не говорит мне ни слова, я решил, что просто спрошу тебя
|
| What up, pop? | Как дела, поп? |
| Ya baby boy is all grown
| Я, мальчик, вырос
|
| I can’t complain about a thing 'cause this is all I’ve ever known
| Я не могу ни на что жаловаться, потому что это все, что я когда-либо знал
|
| But sometimes I get jealous seeing kids with they dads
| Но иногда я завидую, когда вижу детей с отцами.
|
| In a few years I’ll be the same age you was when you passed
| Через несколько лет я буду в том же возрасте, в котором ты умер
|
| Sometimes I get sad and sometimes I get mad
| Иногда мне грустно, а иногда я злюсь
|
| Or push my feelings deep down and cover it up with a laugh
| Или затолкнуть мои чувства глубоко внутрь и прикрыть их смехом
|
| I could blame you for every problem that I’ve ever had
| Я мог бы обвинить тебя во всех проблемах, которые у меня когда-либо были
|
| But somewhere inside I know that this was part of God’s path
| Но где-то внутри я знаю, что это было частью пути Бога
|
| But still, where was my dad to teach me how to ride a bike?
| Но все же, где был мой папа, чтобы научить меня кататься на велосипеде?
|
| Where was you at to teach me how to win a fight?
| Где ты был, чтобы научить меня, как побеждать в бою?
|
| I felt alone everyday through the night
| Я чувствовал себя одиноким каждый день всю ночь
|
| 'Cause I been searching for a father figure all of my life
| Потому что я искал фигуру отца всю свою жизнь
|
| I had to learn from a woman how to be a man
| Мне пришлось учиться у женщины, как быть мужчиной
|
| And she did a great job but some things she couldn’t understand
| И она проделала отличную работу, но некоторые вещи она не могла понять
|
| I needed your guidance grab me by the hand for direction
| Мне нужно было твое руководство, схвати меня за руку для направления
|
| All my life I wanted to ask you this question, pop
| Всю свою жизнь я хотел задать тебе этот вопрос, поп
|
| Leave me alone, leave me alone
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Why did you leave me alone?
| Почему ты оставил меня в покое?
|
| Leave me alone, leave me alone
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| How could you leave me alone?
| Как ты мог оставить меня в покое?
|
| Leave me alone, leave me alone
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Why did you leave me alone?
| Почему ты оставил меня в покое?
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Every evening I have a by myself meeting
| Каждый вечер у меня встреча наедине
|
| First off, I know you did your best with what you was given
| Во-первых, я знаю, что вы сделали все возможное с тем, что вам дали
|
| I never held no resentments, you already forgiven
| Я никогда не держал обид, ты уже простил
|
| From the date of my birth to all them visits in prison
| Со дня моего рождения до всех их посещений в тюрьме
|
| You the reason I’m living
| Ты причина, по которой я живу
|
| Probably the strongest woman I know
| Наверное, самая сильная женщина, которую я знаю
|
| Put me in private school, took us out the hood
| Поместите меня в частную школу, вытащите нас из капюшона
|
| You was raising me different from you that I understood
| Вы воспитывали меня иначе, чем вы, что я понял
|
| Single mother with her own home, shit was amazing
| Мать-одиночка со своим домом, черт возьми, это было потрясающе
|
| But when you relapsed that snatched my security blanket
| Но когда у тебя случился рецидив, ты схватил мое защитное одеяло.
|
| Now we back in the projects, everyday was defeat
| Теперь мы снова в проектах, каждый день был поражением
|
| I was just becoming a man, you was running the street
| Я только становился мужчиной, ты бегал по улице
|
| The pain, the shame, the guilt, it hurt so deep
| Боль, стыд, вина, это так глубоко ранило
|
| And the fact that I couldn’t help you hurt so much I couldn’t eat
| И тот факт, что я не мог помочь тебе так сильно болеть, что я не мог есть
|
| Couldn’t sleep, didn’t know what to do
| Не мог спать, не знал, что делать
|
| You went away to rehab and I got high like you, uh
| Ты ушел на реабилитацию, и я накурился, как ты, а
|
| All those nights I just needed my mother
| Все эти ночи мне просто нужна была моя мать
|
| And while you were gone I would sit up and wonder
| И пока тебя не было, я сидел и удивлялся
|
| Leave me alone, leave me alone
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Why did you leave me alone?
| Почему ты оставил меня в покое?
|
| Leave me alone, leave me alone
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| How could you leave me alone?
| Как ты мог оставить меня в покое?
|
| Leave me alone, leave me alone
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Why did you leave me alone?
| Почему ты оставил меня в покое?
|
| You merely adopted the dark
| Вы просто приняли темноту
|
| I was born in it
| Я родился в нем
|
| No one to guide me had to find myself
| Никто, чтобы направлять меня, не должен был найти себя
|
| No sisters no brothers grew up by myself
| Ни сестер, ни братьев, выросших в одиночестве
|
| Single mother working, I was home by myself
| Мать-одиночка работает, я была дома одна
|
| They locked me up, threw me in the box by myself
| Меня заперли, бросили в коробку одну
|
| Now I done seen the isolation crush plenty of men
| Теперь я видел, как изоляция раздавила множество мужчин
|
| And I done lost so many times, you’d think I hated to win
| И я столько раз проигрывал, что можно подумать, я ненавижу побеждать
|
| But I adapted to the darkness and I made it my friend
| Но я приспособился к темноте и сделал ее своим другом
|
| Made an outlet for my aggression and named it Nems
| Сделал выход для моей агрессии и назвал его Немс
|
| See, me? | Видишь, я? |
| I rather joke and laugh, lighten up the pace
| Я скорее шучу и смеюсь, ускоряю темп
|
| But Nems ain’t with the talking, he’ll just punch you in your face
| Но Немс не с разговорами, он просто ударит тебя по лицу
|
| All that anger and insecurity turned into hate
| Весь этот гнев и неуверенность превратились в ненависть
|
| And I gotta to conquer all these demons if I wanna be great
| И я должен победить всех этих демонов, если я хочу быть великим
|
| I just be in the crib, I don’t party with the fake
| Я просто сижу в кроватке, я не тусуюсь с подделкой
|
| Industry type motherfuckers that couldn’t relate
| Ублюдки промышленного типа, которые не могли относиться
|
| I might show up late, walk inside show my face
| Я могу опоздать, зайти внутрь, показать свое лицо
|
| Then leave without saying nothing like that’s all I can take
| Тогда уходи, ничего не сказав, будто это все, что я могу вынести.
|
| Fuck it
| К черту это
|
| Leave me alone, leave me alone
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Would you just leave me alone?
| Не могли бы вы просто оставить меня в покое?
|
| Leave me alone, leave me alone
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Could you just leave me alone?
| Не могли бы вы просто оставить меня в покое?
|
| Leave me alone, leave me alone
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Why can’t you leave me alone?
| Почему ты не можешь оставить меня в покое?
|
| Leave me alone, catch me in the corner not speakin'
| Оставь меня в покое, поймай меня в углу, не говоря
|
| Catch me in the corner not speakin'
| Поймай меня в углу, не говоря
|
| Catch me in the corner not speakin'
| Поймай меня в углу, не говоря
|
| Catch me in the corner not speakin'
| Поймай меня в углу, не говоря
|
| Catch me in the corner not speakin'
| Поймай меня в углу, не говоря
|
| Fuck Ya Life
| К черту жизнь
|
| Hahahahaha, this nigga ill, yo, this nigga’s ill
| Ха-ха-ха-ха, этот ниггер болен, йоу, этот ниггер болен
|
| See, I’m from Detroit, born and raised
| Видишь ли, я из Детройта, родился и вырос.
|
| So when you was up here for the first half hour
| Итак, когда вы были здесь в течение первых получаса
|
| You know, for the first half hour of however long you been up here
| Знаешь, в течение первых получаса, как бы долго ты ни был здесь
|
| You was like, «Nigga, nigga, nigga» and I’m lookin' at you like
| Ты такой: «Ниггер, ниггер, ниггер», и я смотрю на тебя, как
|
| «He gotta be maybe Puerto Rican», 'cause I don’t understand
| «Он должен быть, может быть, пуэрториканцем», потому что я не понимаю
|
| Nah, I already looked at him and shit, he’s Latino
| Нет, я уже посмотрел на него и, черт возьми, он латиноамериканец
|
| Somethin' to do with it
| Что-то с этим делать
|
| But when you see him, you may not, people don’t see that initially,
| Но когда ты видишь его, ты можешь не видеть, люди не видят этого изначально,
|
| so I get the concern
| так что я понимаю беспокойство
|
| Bein' from Detroit, we don’t have a bunch of different cultures
| Поскольку мы из Детройта, у нас нет кучи разных культур
|
| But you see, once he opened his mouth
| Но видишь ли, как только он открыл рот
|
| Uh-huh
| Ага
|
| That’s Latino | это латинос |