| Драгоценность короны
|
| Смотреть
|
| Что бы ни случилось с вами тогда
|
| Пусть это останется в прошлом
|
| Вы продолжаете переживать это и воспроизводить это в своем уме
|
| Ваша жизнь будет несчастной, а жизнь не создана для того, чтобы быть несчастной
|
| Жизнь предназначена для того, чтобы вы были великими
|
| Оставь это дерьмо позади и двигайся вперед
|
| Давай, мой ниггер
|
| Я не хочу показаться сумасшедшим, я чувствую себя прекрасно
|
| Пробегаю все эти таблетки, как будто я фармацевт
|
| Я сказал Богу, что не хочу беспокоить
|
| Просто дайте мне знать, как вы оставляете четырехлетнего ребенка без отца
|
| В погоне за кайфом лицом к небу
|
| Все еще интересно, почему я не могу получить ответ
|
| Злюсь, что не могу плакать, разум запутался
|
| Поскольку он не говорит мне ни слова, я решил, что просто спрошу тебя
|
| Как дела, поп? |
| Я, мальчик, вырос
|
| Я не могу ни на что жаловаться, потому что это все, что я когда-либо знал
|
| Но иногда я завидую, когда вижу детей с отцами.
|
| Через несколько лет я буду в том же возрасте, в котором ты умер
|
| Иногда мне грустно, а иногда я злюсь
|
| Или затолкнуть мои чувства глубоко внутрь и прикрыть их смехом
|
| Я мог бы обвинить тебя во всех проблемах, которые у меня когда-либо были
|
| Но где-то внутри я знаю, что это было частью пути Бога
|
| Но все же, где был мой папа, чтобы научить меня кататься на велосипеде?
|
| Где ты был, чтобы научить меня, как побеждать в бою?
|
| Я чувствовал себя одиноким каждый день всю ночь
|
| Потому что я искал фигуру отца всю свою жизнь
|
| Мне пришлось учиться у женщины, как быть мужчиной
|
| И она проделала отличную работу, но некоторые вещи она не могла понять
|
| Мне нужно было твое руководство, схвати меня за руку для направления
|
| Всю свою жизнь я хотел задать тебе этот вопрос, поп
|
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Почему ты оставил меня в покое?
|
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Как ты мог оставить меня в покое?
|
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Почему ты оставил меня в покое?
|
| Оставь меня в покое
|
| Каждый вечер у меня встреча наедине
|
| Во-первых, я знаю, что вы сделали все возможное с тем, что вам дали
|
| Я никогда не держал обид, ты уже простил
|
| Со дня моего рождения до всех их посещений в тюрьме
|
| Ты причина, по которой я живу
|
| Наверное, самая сильная женщина, которую я знаю
|
| Поместите меня в частную школу, вытащите нас из капюшона
|
| Вы воспитывали меня иначе, чем вы, что я понял
|
| Мать-одиночка со своим домом, черт возьми, это было потрясающе
|
| Но когда у тебя случился рецидив, ты схватил мое защитное одеяло.
|
| Теперь мы снова в проектах, каждый день был поражением
|
| Я только становился мужчиной, ты бегал по улице
|
| Боль, стыд, вина, это так глубоко ранило
|
| И тот факт, что я не мог помочь тебе так сильно болеть, что я не мог есть
|
| Не мог спать, не знал, что делать
|
| Ты ушел на реабилитацию, и я накурился, как ты, а
|
| Все эти ночи мне просто нужна была моя мать
|
| И пока тебя не было, я сидел и удивлялся
|
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Почему ты оставил меня в покое?
|
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Как ты мог оставить меня в покое?
|
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Почему ты оставил меня в покое?
|
| Вы просто приняли темноту
|
| Я родился в нем
|
| Никто, чтобы направлять меня, не должен был найти себя
|
| Ни сестер, ни братьев, выросших в одиночестве
|
| Мать-одиночка работает, я была дома одна
|
| Меня заперли, бросили в коробку одну
|
| Теперь я видел, как изоляция раздавила множество мужчин
|
| И я столько раз проигрывал, что можно подумать, я ненавижу побеждать
|
| Но я приспособился к темноте и сделал ее своим другом
|
| Сделал выход для моей агрессии и назвал его Немс
|
| Видишь, я? |
| Я скорее шучу и смеюсь, ускоряю темп
|
| Но Немс не с разговорами, он просто ударит тебя по лицу
|
| Весь этот гнев и неуверенность превратились в ненависть
|
| И я должен победить всех этих демонов, если я хочу быть великим
|
| Я просто сижу в кроватке, я не тусуюсь с подделкой
|
| Ублюдки промышленного типа, которые не могли относиться
|
| Я могу опоздать, зайти внутрь, показать свое лицо
|
| Тогда уходи, ничего не сказав, будто это все, что я могу вынести.
|
| К черту это
|
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Не могли бы вы просто оставить меня в покое?
|
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Не могли бы вы просто оставить меня в покое?
|
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| Почему ты не можешь оставить меня в покое?
|
| Оставь меня в покое, поймай меня в углу, не говоря
|
| Поймай меня в углу, не говоря
|
| Поймай меня в углу, не говоря
|
| Поймай меня в углу, не говоря
|
| Поймай меня в углу, не говоря
|
| К черту жизнь
|
| Ха-ха-ха-ха, этот ниггер болен, йоу, этот ниггер болен
|
| Видишь ли, я из Детройта, родился и вырос.
|
| Итак, когда вы были здесь в течение первых получаса
|
| Знаешь, в течение первых получаса, как бы долго ты ни был здесь
|
| Ты такой: «Ниггер, ниггер, ниггер», и я смотрю на тебя, как
|
| «Он должен быть, может быть, пуэрториканцем», потому что я не понимаю
|
| Нет, я уже посмотрел на него и, черт возьми, он латиноамериканец
|
| Что-то с этим делать
|
| Но когда ты видишь его, ты можешь не видеть, люди не видят этого изначально,
|
| так что я понимаю беспокойство
|
| Поскольку мы из Детройта, у нас нет кучи разных культур
|
| Но видишь ли, как только он открыл рот
|
| Ага
|
| это латинос |