| Come inside my friend and then please shut the door
| Войди, мой друг, а потом, пожалуйста, закрой дверь
|
| 'bout the world outside I just can’t take no more
| насчет внешнего мира я просто не могу больше
|
| I’m tired of all this vanity, this unjust hypocrisy
| Я устал от всего этого тщеславия, от этого несправедливого лицемерия
|
| Only here with you I find a sense of Home
| Только здесь с тобой я чувствую Дом
|
| You must be a man of another kind
| Вы должны быть человеком другого рода
|
| You can understand me, you can ease my mind
| Вы можете понять меня, вы можете облегчить мой разум
|
| But I’m not in love with you
| Но я не люблю тебя
|
| There is nothing I can do
| Я ничего не могу сделать
|
| You might think that I must be a fool
| Вы можете подумать, что я должен быть дураком
|
| YOU GOTTA HAVE THIS FEELING…
| У ВАС ДОЛЖНО БЫТЬ ЭТО ЧУВСТВО…
|
| Maybe it’s just a matter of chemistry
| Может быть, это просто вопрос химии
|
| To gain the same amount of reciprocity
| Чтобы получить такое же количество взаимности
|
| I just love you as a friend
| Я просто люблю тебя как друга
|
| And I hope you’ll understand
| И я надеюсь, вы поймете
|
| You have always meant so much to me
| Ты всегда так много значил для меня
|
| You could simply be my Perfect Man it’s true
| Ты мог бы просто быть моим Идеальным мужчиной, это правда
|
| So tell me can I learn to fall in love with you?
| Так скажи мне, могу ли я научиться влюбляться в тебя?
|
| In the past I had to learn
| Раньше мне приходилось учиться
|
| All that glitters is not gold
| Все, что блестит, не золото
|
| You’re the last one that I wanna hurt
| Ты последний, кому я хочу причинить боль
|
| YOU GOTTA HAVE THIS FEELING | ВЫ ДОЛЖНЫ ИМЕТЬ ЭТО ЧУВСТВО |