| You’re never gonna make it, you’re not good enough
| У тебя никогда не получится, ты недостаточно хорош
|
| There’s a million other people with the same stuff
| Есть миллион других людей с такими же вещами
|
| You really think you’re different? | Ты действительно думаешь, что ты другой? |
| Man, you must be kiddin'
| Человек, ты, должно быть, шутишь
|
| Think you’re gonna hit it, but you just don’t get it
| Думаешь, ты попадешь, но ты просто не понимаешь
|
| It’s impossible, it’s not probable
| Это невозможно, это маловероятно
|
| You’re irresponsible, too many obstacles
| Ты безответственный, слишком много препятствий
|
| You gotta stop it, yo, you gotta take it slow
| Ты должен остановить это, йоу, ты должен не торопиться
|
| You can’t be a pro, don’t waste your time no more
| Вы не можете быть профессионалом, не тратьте больше время
|
| Who the fuck are you to tell me what to do?
| Кто ты, черт возьми, такой, чтобы указывать мне, что делать?
|
| I don’t give a damn if you say you disapprove
| Мне плевать, если ты говоришь, что не одобряешь
|
| I’m gonna make my move, I’m gonna make it soon
| Я собираюсь сделать свой ход, я сделаю это в ближайшее время
|
| And I’ll do it 'cause it’s what I want to fucking do
| И я сделаю это, потому что это то, что я, черт возьми, хочу сделать.
|
| 'cause all these opinions and all these positions
| Потому что все эти мнения и все эти позиции
|
| They coming in millions, they blocking your vision
| Они приходят миллионами, они блокируют ваше зрение
|
| But no, you can’t listen, that shit is all fiction
| Но нет, ты не можешь слушать, все это дерьмо выдумка
|
| 'cause you hold the power as long as you’re driven
| потому что вы держите власть, пока вы движетесь
|
| You’re never gonna make it
| Ты никогда не сделаешь это
|
| There’s no way that you make it
| Вы не сможете это сделать
|
| Yeah, maybe you can fake it
| Да, может быть, вы можете подделать это
|
| But you’re never gonna make it
| Но ты никогда не сделаешь это
|
| Are you just gonna take that?
| Ты просто возьмешь это?
|
| Make 'em take it all back
| Заставь их все вернуть
|
| Don’t tell me you believe that
| Не говори мне, что ты веришь в это
|
| Are you just gonna take that?
| Ты просто возьмешь это?
|
| Or will you fucking fight back?
| Или ты, черт возьми, будешь сопротивляться?
|
| Or will you fucking fight back?
| Или ты, черт возьми, будешь сопротивляться?
|
| You ain’t gonna make it, you ain’t never ever gonna break it
| Ты не сделаешь это, ты никогда не сломаешь это
|
| You can never beat 'em, man, they’re better than you, face it
| Ты никогда не сможешь победить их, чувак, они лучше тебя, признай это
|
| Thinking that they give a damn, you’re not thinking straight kid
| Думая, что им наплевать, ты не думаешь о правильном ребенке
|
| Nah, they don’t give a damn, you got what I’m sayin'?
| Нет, им наплевать, ты понял, о чем я?
|
| I’m not fucking playin', I’ll give it to you straight, man
| Я, блядь, не играю, я скажу тебе прямо, чувак
|
| There’s too many others and you’re not that great, man
| Слишком много других, а ты не так хорош, чувак
|
| Stop what you’re sayin', stop what you’re makin'
| Прекрати, что ты говоришь, прекрати, что ты делаешь
|
| Everybody here knows that you’re just fakin'
| Все здесь знают, что ты просто притворяешься
|
| Nah, I don’t wanna hear it anymore
| Нет, я больше не хочу это слышать
|
| I don’t wanna hear it anymore
| Я больше не хочу это слышать
|
| All these fucking thoughts, they are not what I need anymore
| Все эти гребаные мысли, они мне больше не нужны
|
| I’m about to shut the motherfucking door
| Я собираюсь закрыть чертову дверь
|
| On all you poor ass haters with your heads in the clouds
| На всех вас, бедняги, ненавистники, витающие в облаках
|
| Talkin' out loud, so proud
| Говорите вслух, так гордитесь
|
| You better shut your goddamn mouths
| Лучше закрой свои проклятые рты
|
| Before I do more than speak out, it’s about to head south
| Прежде чем я сделаю больше, чем скажу, он собирается отправиться на юг
|
| You’re never gonna make it
| Ты никогда не сделаешь это
|
| There’s no way that you make it
| Вы не сможете это сделать
|
| Yeah, maybe you can fake it
| Да, может быть, вы можете подделать это
|
| But you’re never gonna make it
| Но ты никогда не сделаешь это
|
| Are you just gonna take that?
| Ты просто возьмешь это?
|
| Make 'em take it all back
| Заставь их все вернуть
|
| Don’t tell me you believe that
| Не говори мне, что ты веришь в это
|
| Are you just gonna take that?
| Ты просто возьмешь это?
|
| Or will you fucking fight back?
| Или ты, черт возьми, будешь сопротивляться?
|
| Or will you fucking fight back? | Или ты, черт возьми, будешь сопротивляться? |