Перевод текста песни Born Leader - Nef The Pharaoh, G-Eazy

Born Leader - Nef The Pharaoh, G-Eazy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Born Leader , исполнителя -Nef The Pharaoh
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.12.2016
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Born Leader (оригинал)Прирожденный Лидер (перевод)
Born Leader Прирожденный лидер
Or should I say born to be a leader? Или я должен сказать, рожден, чтобы быть лидером?
A young street intellect, a loyalist Молодой уличный интеллект, лоялист
One that guides and provides Тот, который направляет и обеспечивает
Put his people on and save lives Наденьте своих людей и спасите жизни
He who leads and plants seeds for the future to succeed Тот, кто ведет и сеет семена будущего, чтобы добиться успеха
A global mogul Мировой магнат
A triangle, not a oval Треугольник, а не овал
Realness he brings Реальность, которую он приносит
A pharaoh, a king Фараон, король
Memoirs of a born leader Воспоминания прирожденного лидера
Mama, you made a king and they do not believe it Мама, ты сделала короля, а они не верят
Flush the condo when I fuck these hoes, they still ain’t see me Смойте квартиру, когда я трахну этих мотыг, они все еще не видят меня
I know the Lord, I talk to God, but I don’t ever see him Я знаю Господа, я разговариваю с Богом, но я никогда не вижу его
It’s 3 am, I’ve been through five different timezones Сейчас 3 часа ночи, я был в пяти разных часовых поясах.
Jet lagging, no baggage, I pack light Реактивная задержка, без багажа, я упаковываю легкий
Tell Gladys she missing a black knight Скажи Глэдис, что ей не хватает черного рыцаря.
You are Shaq at the free throw line, straight miss Вы Шак на линии штрафных бросков, прямой промах
And all my bitches naked И все мои суки голые
Wake up in the morning and I’m pissing excellence Просыпаюсь утром, и я писаю на превосходство
Tell her they get nice to chang chang Скажи ей, что они любят меняться,
G said «I want the world», I’m like I want the same thing G сказал: «Я хочу мира», я как бы хочу того же
It’s like I got a blueprint that tell me how to do shit Как будто у меня есть план, который говорит мне, как делать дерьмо
It was all in the plot, how I made it to the top Все было в сюжете, как я добрался до вершины
Many men off in my city wanna kill to get my spot Многие мужчины в моем городе хотят убить, чтобы получить мое место
It doesn’t matter, I’m the rocket, God won’t let me stop Неважно, я ракета, Бог не даст мне остановиться
Memoirs of a born leader Воспоминания прирожденного лидера
Memoirs of a born leader Воспоминания прирожденного лидера
Mama, you made a king and they do not believe it Мама, ты сделала короля, а они не верят
Mama, you made a king and they do not believe it Мама, ты сделала короля, а они не верят
Memoirs of a born leader (Memoirs of a born leader) Воспоминания прирожденного лидера (Воспоминания прирожденного лидера)
Memoirs of a born leader Воспоминания прирожденного лидера
Mama, you made a king and they do not believe it Мама, ты сделала короля, а они не верят
Mama, you made a king and they do not believe it Мама, ты сделала короля, а они не верят
Memoirs of a born leader Воспоминания прирожденного лидера
If she don’t see the vision I don’t really need her Если она не видит видения, она мне действительно не нужна
Kick rocks you beezy, this knocks Kick Rocks You Beezy, это стучит
I said fuck the bottom, I want the tip tops Я сказал, к черту дно, я хочу верхушки
I need checks, tryna get them zeros up Мне нужны чеки, попробуй обнулить их.
I just walked in the room and then she chose up Я просто вошел в комнату, а потом она взяла трубку.
Thought about a thousand things to do when I blow up Думал о тысяче вещей, которые нужно сделать, когда я взорвусь
Just a youngster with a dream said «when I grow up» Просто юноша с мечтой сказал "когда вырасту"
Umm, I’m tryna be just like 40 Хм, я пытаюсь быть как 40
They p’rolly make a movie of my life story Они p'rolly делают фильм из истории моей жизни
My pain, my come up, my glory Моя боль, мой подъем, моя слава
When you make it take care of moms, only mandatory Когда вы делаете это заботиться о мамах, только обязательно
A real one to the core Настоящий до мозга костей
I was taught if you ever get your foot in the door Меня учили, если ты когда-нибудь войдешь в дверь
Turn around let your homies in then let in some more Повернись, впусти своих корешей, а потом впусти еще
That’s why all of 'em with me every time that I tour Вот почему все они со мной каждый раз, когда я гастролирую
A born leader, G Прирожденный лидер, Г.
Memoirs of a born leader (yeah) Воспоминания прирожденного лидера (да)
Memoirs of a born leader (you know) Воспоминания прирожденного лидера (вы знаете)
Mama, you made a king and they do not believe it Мама, ты сделала короля, а они не верят
Mama, you made a king and they do not believe it Мама, ты сделала короля, а они не верят
Memoirs of a born leader (Memoirs of a born leader) Воспоминания прирожденного лидера (Воспоминания прирожденного лидера)
Memoirs of a born leader Воспоминания прирожденного лидера
Mama, you made a king and they do not believe it Мама, ты сделала короля, а они не верят
Mama, you made a king and they do not believe itМама, ты сделала короля, а они не верят
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: