| JuneOnnaBeat
| июньOnnaBeat
|
| Cloth talk, cloth talk, cloth talk
| Разговоры о тканях, разговоры о тканях, разговоры о тканях
|
| Rare Gucci fit with the RAF Simons
| Редкий Gucci сочетается с RAF Simons
|
| coming, hanging in my kitchen
| идет, висит у меня на кухне
|
| I just might show up to the party in Japanese denim
| Я просто могу появиться на вечеринке в японских джинсах
|
| , got to keep up my image
| , должен поддерживать свой имидж
|
| Boss walk, cloth talk your shit look cheap
| Прогулка босса, тряпка говорит, что твое дерьмо выглядит дешево
|
| My seven hundred Yeezys came early in the mail
| Мои семьсот Yeezy пришли по почте рано
|
| I’m rocking with custom
| Я качаюсь с кастомом
|
| Complex about me
| Комплекс обо мне
|
| Your baby daddy still
| Папочка твоего ребенка все еще
|
| with the cheetah
| с гепардом
|
| My son got so much Bape that the zoo want to keep him
| У моего сына так много Bape, что зоопарк хочет оставить его себе
|
| I rock Off-White or Gucci on the weekends
| Я качаю Off-White или Gucci по выходным
|
| Carry the diamond
| Нести алмаз
|
| Fuck, would never wear FootLocker sweats
| Черт, никогда бы не надел спортивные штаны FootLocker
|
| Might open
| Может открыть
|
| It’s a Glock in my Ksubi jeans, bitch I keep a strap
| Это Глок в моих джинсах Ксуби, сука, я держу ремень
|
| I got exclusive
| я получил эксклюзив
|
| Heron Preston, long sleeve with the turtleneck
| Heron Preston, длинный рукав с водолазкой
|
| Disco Inferno got me dripping like I’m A$AP
| Disco Inferno заставил меня капать, как будто я A$AP
|
| Goyard, Chanel, where your money at
| Гоярд, Шанель, где ваши деньги?
|
| I spent the bag in YSL ‘cause I’m in love with that
| Я потратил сумку в YSL, потому что я влюблен в это
|
| I got so many Guiseppes, I swear my closet fat
| У меня так много Джузеппе, клянусь, мой шкаф толстый
|
| And I got a separate bedroom, red bottoms at
| И у меня есть отдельная спальня, красные трусы на
|
| Get my side piece a first, she got a heart attack
| Сначала возьми мою боковую часть, у нее сердечный приступ
|
| I told that bitch, «relax her nerves, it’s just a starter pack»
| Я сказал этой суке: «Расслабь ее нервы, это всего лишь стартовый пакет»
|
| Best dressed since ‘95, I put my all on that
| Лучше всего одет с 95 года, я положил на это все свои силы.
|
| Boss walk, boss walk, nigga
| Прогулка босса, прогулка босса, ниггер
|
| Cloth talk, cloth talk, cloth talk, nigga
| Разговоры о тканях, разговоры о тканях, разговоры о тканях, ниггер
|
| Boss walk, boss walk, boss walk, nigga
| Прогулка с боссом, прогулка с боссом, прогулка с боссом, ниггер
|
| Cloth talk, cloth walk, cloth walk, nigga
| Тканевые разговоры, тканевые прогулки, тканевые прогулки, ниггер
|
| Cloth talk, cloth talk, cloth talk, nigga
| Разговоры о тканях, разговоры о тканях, разговоры о тканях, ниггер
|
| Boss walk, boss walk, boss walk, nigga Cloth talk, cloth talk, cloth talk, nigga
| Прогулка с боссом, прогулка с боссом, прогулка с боссом, ниггер, тряпка, тряпка, тряпка, ниггер
|
| Boss walk, boss walk, boss walk, nigga
| Прогулка с боссом, прогулка с боссом, прогулка с боссом, ниггер
|
| Boss walk, hop out, let the wrist talk
| Босс иди, прыгай, пусть запястье говорит
|
| Baguettes they jumping out the watch like it’s crisscross
| Багеты выпрыгивают из часов, как будто они крест-накрест
|
| Canary yellow diamond, they’ve got me pissed off
| Канареечно-желтый бриллиант, они меня разозлили
|
| What’s your worth, challenge, hold it up, how much your wrist cost
| Чего ты стоишь, брось вызов, держи, сколько стоит твое запястье
|
| Knock, knock, heard the drop, then your shit flopped
| Стук, стук, услышал падение, затем твоё дерьмо плюхнулось
|
| Bop, bop, chicken head, give me great top
| Боп, боп, куриная голова, дай мне отличный топ
|
| One shot, leave you dead in the parking lot
| Один выстрел, оставь тебя мертвым на стоянке
|
| Nonstop, niggas trapping out the damn block
| Безостановочно, ниггеры ловят проклятый блок
|
| Throw the Glock, now we running from the damn cops
| Бросьте Глок, теперь мы бежим от проклятых копов
|
| The night in Vegas, I done hit the fucking jackpot
| Ночью в Вегасе я сорвал чертов джекпот
|
| They hit the shit, they get addicted, call it crack-rock
| Они попали в дерьмо, они становятся зависимыми, называйте это крэк-роком
|
| I’m stuffing racks in my jeans till them pocket part
| Я набиваю вешалки в свои джинсы, пока они не станут частью кармана
|
| I put codeine in my soda, it straight drop
| Я добавляю кодеин в свою газировку, она прямо капает
|
| You tried to scheme, it’s over, the whole plot
| Вы пытались спланировать, все кончено, весь сюжет
|
| Them hundreds old from 2000, they still rot
| Их сотни старых с 2000 года, они все еще гниют
|
| Been in the game, five years, and we still hot
| В игре пять лет, и мы все еще горячи
|
| Boss walk, boss walk, nigga
| Прогулка босса, прогулка босса, ниггер
|
| Cloth talk, cloth talk, cloth talk, nigga
| Разговоры о тканях, разговоры о тканях, разговоры о тканях, ниггер
|
| Boss walk, boss walk, boss walk, nigga
| Прогулка с боссом, прогулка с боссом, прогулка с боссом, ниггер
|
| Cloth talk, cloth walk, cloth walk, nigga
| Тканевые разговоры, тканевые прогулки, тканевые прогулки, ниггер
|
| Boss walk, boss walk, boss walk, nigga
| Прогулка с боссом, прогулка с боссом, прогулка с боссом, ниггер
|
| Cloth talk, cloth talk, cloth talk, nigga
| Разговоры о тканях, разговоры о тканях, разговоры о тканях, ниггер
|
| Boss walk, boss walk, boss walk, nigga Cloth talk, cloth talk, cloth talk, nigga
| Прогулка с боссом, прогулка с боссом, прогулка с боссом, ниггер, тряпка, тряпка, тряпка, ниггер
|
| Boss walk
| Прогулка с боссом
|
| Real exclusive fabrics
| Настоящие эксклюзивные ткани
|
| You understand me?
| Вы меня понимаете?
|
| The 101s
| 101-е
|
| The cloths that very hard to get
| Ткани, которые очень трудно достать
|
| Sneakers all you niggas stressing about
| Кроссовки, о которых вы, ниггеры, беспокоитесь.
|
| I’ve done stepped in them
| Я наступил на них
|
| I just might show up to the party in Japanese denim
| Я просто могу появиться на вечеринке в японских джинсах
|
| Hear-ye, Hear-ye say
| Слышишь, слышишь, говоришь
|
| Freshest nigga, I’m gone
| Самый свежий ниггер, я ушел
|
| Cut me off Dre | Отрежь меня, Дре |