| I’m carvin' a carcass
| Я вырезаю тушу
|
| I’m a starving artist
| Я голодающий художник
|
| Like Emerson, Lake & Palmer when they recorded Tarkus
| Как Эмерсон, Лейк и Палмер, когда они записывали Tarkus
|
| I’m a commando knocking you out like Fernando Vargas
| Я коммандос, нокаутирующий тебя, как Фернандо Варгас
|
| Similar to Brando in Apocalypse
| Похож на Брандо в Апокалипсисе
|
| I’ll burn you like the eyes of cyclops when he drops his shades
| Я сожгу тебя, как глаза циклопа, когда он уронит свои очки
|
| You can’t stop the blades
| Вы не можете остановить лезвия
|
| You get crushed like you’re in the back of a garbage truck
| Вас раздавит, как будто вы находитесь в кузове мусоровоза
|
| Now you just cartilage
| Теперь ты просто хрящ
|
| Mushed like the Battle of Carthage
| Мягко, как битва при Карфагене
|
| My archers bring carnage upon my arch enemies
| Мои лучники несут бойню моим заклятым врагам
|
| Sacrifice like a Partridge
| Жертва, как куропатка
|
| Calico cartridges are a God’s gift during beef
| Ситцевые патроны - божий дар во время говядины
|
| With 15 cats where 16 caps wouldn’t do it
| С 15 кошками, где 16 крышек не помогут.
|
| I need at least 150 rounds to lay them all down
| Мне нужно как минимум 150 патронов, чтобы сложить их всех
|
| Dead forever
| Мертвые навсегда
|
| Exposing their red fluid
| Обнажая свою красную жидкость
|
| Boxes of bullets for coppers and oxes
| Ящики с пулями для котлов и волов
|
| Obnoxious
| Противный
|
| Rockin' a wool rich Arctic jacket
| Наденьте шерстяную куртку Arctic
|
| With a doo rag over my optics
| С тряпкой на оптике
|
| Ratchet
| Храповик
|
| Glock cocked ready for action
| Глок взведен и готов к бою
|
| Like Seagal
| Как Сигал
|
| Force you to pop locks 'til you fracture you bones
| Заставлю вас открывать замки, пока вы не сломаете себе кости
|
| I manufacture the dopest narcotics to hit since crack hit the streets
| Я производю самые крутые наркотики, чтобы попасть с тех пор, как крэк попал на улицы
|
| In capsules a few years after Blondie’s Rapture
| В капсулах через несколько лет после Blondie’s Rapture
|
| The flow is South of Heaven
| Поток к югу от небес
|
| Satanic underground
| Сатанинское подполье
|
| Death metal rap
| Дэт-метал рэп
|
| Progressive verbal shredding
| Прогрессивное словесное измельчение
|
| South of Heaven
| Юг рая
|
| Street shit
| Уличное дерьмо
|
| You know the steelo
| Вы знаете стило
|
| I’ll be stabbing you in the jugular vein of your neck
| Я проткну тебе яремную вену на шее
|
| like Joe Pesci in the beginning of Casino
| как Джо Пеши в начале Казино
|
| I got a bad blood fetish
| У меня плохой кровный фетиш
|
| Split open your lettuce
| Разделите свой салат
|
| And bust through your whole crew like Jerome Bettis
| И прорваться через всю свою команду, как Джером Беттис
|
| The police dread us We’re sick and elusive
| Полиция боится нас Мы больны и неуловимы
|
| Who put massacres on the channel with news clip
| Кто устроил массовые убийства на канале с новостным роликом
|
| Don’t you slip
| ты не поскользнешься
|
| The tyrants are waiting for your downfall to shove many blades in Straight up degrading
| Тираны ждут твоего падения, чтобы вонзить много лезвий прямо в унижение.
|
| Spittin' the hardest
| Спиттин 'тяжелее всего
|
| Shit you ever heard turned you into a carcass
| Дерьмо, которое вы когда-либо слышали, превратило вас в тушу
|
| Marxmen, hand-gun's licking at random
| Марксмены, ручное облизывание наугад
|
| Empty out a clip then dip like a phantom
| Опустошите клип, затем окунитесь, как фантом
|
| The circle of serpents villains you worship
| Круг злодеев-змей, которым вы поклоняетесь
|
| We’re hexing the Earth with curses and verses
| Мы проклинаем Землю проклятиями и стихами
|
| Ain’t no stopping the doctrine of death
| Не остановить доктрину смерти
|
| I’m shocking like rocking an ox in your neck
| Я шокирую, как качаю быка на твоей шее
|
| On the prowl stalkin'
| На охоте
|
| Patiently hawkin'
| Терпеливо хокин
|
| Sittin' on your couch waitin' for you to walk in Ambush, attack with an axe in your back
| Сидя на диване и ожидая, когда ты войдешь в засаду, нападешь с топором в спину
|
| Drippin red like a strawberry daiquiri, black
| Капающий красный, как клубничный дайкири, черный
|
| I’ll carve my name in a slain victim
| Я вырежу свое имя на убитой жертве
|
| Sluts I abduct
| Шлюхи, которых я похищаю
|
| get fucked, and drip cum
| трахаться и капать сперму
|
| Change up the flow
| Изменить поток
|
| Kill every hoe slow
| Убейте каждую мотыгу медленно
|
| I hang around death like Brandon Lee’s Crow
| Я слоняюсь со смертью, как Ворона Брэндона Ли
|
| The tyrants taint your headsets with death
| Тираны портят ваши наушники смертью
|
| Bleed cd’s and rape your tape decks
| Прокачивайте компакт-диски и изнасилуйте свои магнитофоны
|
| Industrial sludge
| Промышленный шлам
|
| Thuggin' for goons
| Thuggin 'для головорезов
|
| Buggin' out my jail bitches
| Вытащи мои тюремные суки
|
| Stash and blastin shrooms
| Тайник и бластиновые грибы
|
| Acid too
| Кислота тоже
|
| Dipped up Juice from caskets
| Окунул сок из шкатулок
|
| Then I rock the venison mask catch 2 in your basket
| Затем я качаю маску из оленины, ловлю 2 в твоей корзине.
|
| Reign in blood
| Царствовать в крови
|
| The reason we take drugs
| Причина, по которой мы принимаем наркотики
|
| The reason we rape nuns
| Причина, по которой мы насилуем монахинь
|
| The demons stay caked up We laced up Young pig tails clipped for purchase
| Демоны остаются запекшимися Мы зашнуровали Молодые свиные хвосты, обрезанные для покупки
|
| Call 'em??? | Позвонить им??? |
| now he’s setting fire to churches
| теперь он поджигает церкви
|
| Earthless
| безземный
|
| Stay up in the telly with nurses
| Не ложитесь спать у телевизора с медсестрами
|
| My verse will reconstruct the face tissue on virgins
| Мой стих реконструирует ткани лица на девственницах
|
| You know you heard of us Hit the cranium
| Вы знаете, что слышали о нас, поразите череп
|
| I’m just a quiet kid
| я просто тихий ребенок
|
| Bricks of Uranium
| Урановые кирпичи
|
| I see the haters in faggot knapsacks
| Я вижу ненавистников в педиатрических рюкзаках
|
| Keep it real
| Держите это реальным
|
| 85, exodus back patch
| 85, нашивка на спине исхода
|
| Glenwood reps it Howie with crack packs
| Гленвуд представляет это Хоуи с пакетами крэка
|
| All eyes on me Turned fitteds to flapjacks
| Все смотрят на меня Превратили приспособления в лепешки
|
| Marinate, let the crack settle with rebels
| Маринуйте, пусть трещина осядет с повстанцами
|
| Sit and get behind the money
| Сядьте и получить за деньги
|
| This is black metal
| Это блэк-метал
|
| The young wizard behind the wall of sleep
| Юный волшебник за стеной сна
|
| Whatever my dreams
| Какими бы ни были мои мечты
|
| My minds playin' tricks on me Oh man, homie
| Мои мысли разыгрывают меня О, чувак, братан
|
| These chicks wanna piss on me Stuffin pills in my mouth
| Эти цыпочки хотят помочиться на меня, таблетки Stuffin в моем рту
|
| Tie me up and kiss the beast
| Свяжи меня и поцелуй зверя
|
| Suicide girls throwin tit to me It’s it for me Ain’t no mystery
| Девушки-самоубийцы бросают мне сиськи, это для меня, это не тайна
|
| It’s misery
| это страдание
|
| Hit the symphony | Попади в симфонию |