| Let’s set it like this, grab the blick
| Давайте установим это так, возьмите щелчок
|
| Blaze your ass up with the Molotov moonshine
| Подожгите свою задницу самогоном Молотова
|
| Let’s take it back to '92
| Вернемся к 92 году.
|
| ACAB — All cops are bastards, they could blast us
| ACAB – Все копы ублюдки, они могут нас взорвать
|
| Then why’s it wrong when we blast them?
| Тогда почему это неправильно, когда мы их взрываем?
|
| I gotta' take my respect
| Я должен принять мое уважение
|
| You try to kill me, pig, I’ll put a knee on your fuckin' neck
| Ты пытаешься убить меня, свинья, я поставлю колено тебе на гребаную шею
|
| Is all this crazy shit happening organically?
| Все это безумное дерьмо происходит органично?
|
| Or was it set up manually by Illuminati gradually annually?
| Или иллюминаты устанавливали его вручную постепенно ежегодно?
|
| 2020 maniacally escalating
| 2020 маниакально обостряется
|
| Possibly inciting a race war, many debate it
| Возможно, разжигание расовой войны, многие обсуждают это.
|
| Protect and serve, bullshit!
| Защищай и служи, дерьмо!
|
| Finally the cops gettin' servd some of what they desrve
| Наконец полицейские получают то, что заслуживают.
|
| Ain’t nobody scared leave you physically impaired, son
| Разве никто не боится оставить тебя физически инвалидом, сынок
|
| Cops shoot you cause' they too pussy to shoot a fair one
| Полицейские стреляют в тебя, потому что они слишком киска, чтобы стрелять в честного
|
| Killin' innocent civilians
| Убийство невинных мирных жителей
|
| So we’ll keep billin' and peelin' caps at your melon
| Так что мы продолжим выставлять счета и снимать шапки на вашей дыне
|
| A bunch of rebellious felons yellin'
| Куча мятежных преступников кричит
|
| Don’t be shocked as you see cops droppin' quick, people are pissed
| Не удивляйтесь, когда увидите, что полицейские быстро срываются, люди в бешенстве.
|
| You better get that police reform poppin' quick (Do it!)
| Вам лучше быстро провести реформу полиции (сделайте это!)
|
| 1,200 ain’t shit, so angry motherfuckers are lootin' and taking shit
| 1200 - это не дерьмо, так что злые ублюдки грабят и берут дерьмо
|
| Cause' their check is ancient (God!)
| Потому что их чек древний (Боже!)
|
| Can’t pay rent, COVID made it painful
| Не могу платить за аренду, COVID сделал это болезненным
|
| Add injustice to it and your neck veins swell, fuck this hell
| Добавьте к этому несправедливость, и ваши шейные вены набухнут, к черту этот ад
|
| Looters runnin' faster than Jesse Owens from pigs like cheetahs and Roaches
| Мародеры бегут быстрее, чем Джесси Оуэнс, от свиней, таких как гепарды и тараканы.
|
| with mad sneakers, we’re taking what you owe us
| с безумными кроссовками, мы берем то, что ты нам должен
|
| A window shopper
| Витринный покупатель
|
| Smash and take the clothes off the mannequin’s ass
| Разбей и сними одежду с задницы манекена
|
| It’s sad when you hurt good business owners
| Грустно, когда вы обижаете хороших владельцев бизнеса
|
| But fuck Bloomingdale’s and all these department stores
| Но к черту Блумингдейл и все эти универмаги
|
| For charging so much for mediocre garbage
| За такую высокую плату за посредственный мусор
|
| And fuck department of corrections
| И к черту отдел исправительных учреждений
|
| Load up the compartment inside your weapon
| Загрузите отсек внутри вашего оружия
|
| Cause' looters might break in your apartment trippin'
| Потому что мародеры могут ворваться в вашу квартиру, спотыкаясь
|
| I thought I made it in life, I guess not, fuck it
| Я думал, что сделал это в жизни, я думаю, нет, черт возьми
|
| Looks like the apocalypse coming, time to grab the gat and buck it
| Похоже, грядет апокалипсис, пора брать револьвер и стрелять
|
| The poor will kill the rich, kill that bougie bitch
| Бедные убьют богатых, убей эту суку
|
| Clockwork Orange on her tits, Gangs of New York this shit
| Заводной апельсин на ее сиськах, Банды Нью-Йорка это дерьмо
|
| Archie Bunker Trumps in the white house, bunkers shook
| Арчи Банкер козыряет в белом доме, бункеры трясутся
|
| Cause' ain’t no such thing as politicians that ain’t crooks
| Потому что не бывает политиков, которые не мошенники
|
| ACAB — All cops are bastards, they could blast us
| ACAB – Все копы ублюдки, они могут нас взорвать
|
| Then why’s it wrong when we blast them?
| Тогда почему это неправильно, когда мы их взрываем?
|
| I gotta' take my respect (Larry Davis)
| Я должен уважать себя (Ларри Дэвис)
|
| You try to kill me, pig, I’ll put a knee on your fuckin' neck
| Ты пытаешься убить меня, свинья, я поставлю колено тебе на гребаную шею
|
| ACAB — most cops are bastards, they harass us
| ACAB — большинство копов ублюдки, они нас преследуют
|
| So fuck it, I will harass them, very few have respect
| Так что, черт возьми, я буду преследовать их, очень немногие уважают
|
| You try to kill me, cop, I’ll put a fuckin' knee on your neck
| Ты попытаешься убить меня, коп, я поставлю тебе гребаное колено на шею
|
| I don’t even vote cause' that shit ain’t real, it’s a waste of my time
| Я даже не голосую, потому что это дерьмо ненастоящее, это пустая трата моего времени
|
| I could be fuckin' a dime’s throat, rather hustle for mine
| Я мог бы трахнуть горло копейки, скорее суетиться для себя
|
| The games rigged get your jugular vein jigged up
| Игры сфальсифицированы, чтобы ваша яремная вена вздулась.
|
| Off us a pig, then we’ll kick back and tall boy swig
| От нас свинья, тогда мы откинемся назад, и высокий мальчик глотнет
|
| Fuck Elon Musk and Mars, focus on racism and VR
| К черту Илона Маска и Марса, сосредоточьтесь на расизме и виртуальной реальности
|
| A.I. | А.И. |
| cure death before you and Amber die
| вылечи смерть, пока ты и Эмбер не умерли
|
| The revolutions being streamed on Instagram
| Революции транслируются в Instagram
|
| You fat ass cunts will have the train run on you, instant rant
| Вы, толстые задницы, заставите поезд ехать на вас, мгновенная напыщенная речь
|
| Officers dragged through the streets
| Офицеров тащат по улицам
|
| Faggots on their beats catchin' the beats, steal their ratchet heat
| Педики на своих битах ловят биты, крадут их храповик
|
| Police cruiser plowin' into a crowd, why’s this allowed? | Полицейский крейсер врезается в толпу, почему это разрешено? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| «I'm pissed and I’m proud» scream it out loud!
| «Я зол и горжусь» кричите вслух!
|
| Fuck your rubber bullets we don’t fear death, appear fast
| К черту ваши резиновые пули, мы не боимся смерти, появляемся быстро
|
| Smash a cop in the face then run through the tear gas
| Разбейте полицейского по лицу, затем пропустите слезоточивый газ
|
| A nation on edge with curfews, I haven’t had a curfew
| Нация на грани комендантского часа, у меня не было комендантского часа
|
| Since I was a kid with a Nerf ball and cursed you
| Так как я был ребенком с мячом Nerf и проклинал тебя
|
| Domestic terrorist, vandalism, man division
| Внутренний террорист, вандализм, мужское подразделение
|
| Plandemic anarchism, Antifa, ism-schism
| Планемический анархизм, антифа, изм-раскол
|
| That’s what you get being deceitful and greedy
| Вот что ты получаешь, будучи лживым и жадным
|
| Depressed, rollin' through Lafayette Square peepin'
| В депрессии, катаюсь по Лафайет-сквер, выглядываю
|
| «Fuck the police» in graffiti
| «К черту полицию» в граффити
|
| ACAB — All cops are bastards, they could blast us
| ACAB – Все копы ублюдки, они могут нас взорвать
|
| Then why’s it wrong when we blast them?
| Тогда почему это неправильно, когда мы их взрываем?
|
| I gotta' take my respect (For George!)
| Я должен уважать (Джорджа!)
|
| You try to kill me, pig, I’ll put a knee on your fuckin' neck
| Ты пытаешься убить меня, свинья, я поставлю колено тебе на гребаную шею
|
| ACAB — most cops are bastards (most), they harass us
| ACAB — большинство копов ублюдки (большинство), они беспокоят нас
|
| So fuck it, I will harass them, very few have respect
| Так что, черт возьми, я буду преследовать их, очень немногие уважают
|
| You try to kill me, cop, I’ll put a fuckin' knee on your neck
| Ты попытаешься убить меня, коп, я поставлю тебе гребаное колено на шею
|
| Arrest every officer on the planet
| Арестуйте всех офицеров на планете
|
| Let them experience the cold granite of a confined cell
| Пусть испытают холодный гранит замкнутой камеры
|
| (God Damn it!)
| (Проклятье!)
|
| Corona surges during the purge, cops purguring themselves
| Корона всплески во время чистки, полицейские очищаются
|
| To merge with bad cops, the truth diverged (Foul!)
| Чтобы слиться с плохими ментами, правда разошлась (Фул!)
|
| You can’t push me back (No!) I’ll mush you cop
| Ты не можешь оттолкнуть меня (Нет!) Я раздавлю тебя, полицейский
|
| You wish we stopped, you bitch ass, I’ll rep like Pac | Ты хочешь, чтобы мы остановились, ты, сука, я буду представлять, как Пак |
| I’ve escaped ya' Glock, we can’t conversate, I think not
| Я сбежал от твоего Глока, мы не можем разговаривать, я думаю, что нет.
|
| It’s past that point, now shit is too hot, suck stugots (Mangia)
| Это прошло, теперь дерьмо слишком горячее, сосать стуготов (Мангия)
|
| Get wet up like Flipper, Molotov flinger
| Намокни, как Флиппер, Молотов
|
| Everyone flippin' out, flippin' cars over, flip the finger (Set it!)
| Все переворачиваются, переворачивают машины, щелкают пальцем (Установи!)
|
| Breach the television studio gates
| Взломайте ворота телестудии
|
| Hijack NBC go on live and teach the truth about rage
| Hijack NBC продолжайте трансляцию и рассказывайте правду о гневе
|
| Watch hate, wide dissapointment
| Смотреть ненависть, широкое разочарование
|
| Emptyness, hopelessness and so much fear
| Пустота, безнадежность и столько страха
|
| Lock-downs, layoffs, COVID instability, racism, power abused
| Блокировки, увольнения, нестабильность COVID, расизм, злоупотребление властью
|
| Now choose!
| Теперь выбирайте!
|
| A mob in front of the Mayor’s crib that say anything obnoxious
| Толпа перед кроваткой мэра, которая говорит что-нибудь неприятное
|
| Blasting Get Up Stand Up from a thousand boomboxes
| Взрыв Вставай Вставай из тысячи бумбоксов
|
| America’s political system is broken
| Политическая система Америки сломана
|
| Swing your bullshit opinion at me, get your shit broken
| Качай свое дерьмовое мнение на меня, ломай свое дерьмо
|
| Asphyxiating cuffed innocent men, unreal
| Удушающие наручники невинных людей, нереально
|
| We finally put police under pressure, we made them kneel
| Наконец-то мы оказали давление на полицию, заставили их встать на колени
|
| National guard being called out to control an irrational squad
| Национальную гвардию вызывают для контроля над иррациональным отрядом
|
| Of passionate hard rocks, smashing, dancing on cop cars
| Из страстных хард-роков, крушения, танцев на полицейских машинах
|
| Pigs overwhelmed, rioters at the helm
| Свиньи перегружены, бунтовщики у руля
|
| In over one hundred and forty realms and it’s all being filmed
| В более чем ста сорока областях, и все это снимается
|
| Pennsylvania Avenues Transylvania
| Пенсильвания-авеню Трансильвания
|
| Home to political vampires we wanna' drain the main vein on ya' | Дом для политических вампиров, мы хотим истощить главную вену на тебе |