| My character traits, I consider attractive, hate, bitterness
| Черты моего характера, которые я считаю привлекательными, ненависть, озлобленность
|
| Proactive with blades, grittiness, transform, activate
| Активный с лезвиями, твердость, трансформация, активация
|
| Like a general, official, hit you with an enemy missile
| Как генерал, чиновник, поразил тебя вражеской ракетой
|
| My extended pistol is beneficial to the issue
| Мой удлиненный пистолет полезен для решения проблемы
|
| I’m hot tempered, the red dot’s centered, leave you shot and Dismembered,
| Я вспыльчив, красная точка по центру, оставлю тебя застреленным и расчлененным,
|
| you blood clot, you got dented
| у тебя сгусток крови, ты помят
|
| Spiritual healing, satanic, walking on ceilings, warped appeal, cold Like a
| Духовное исцеление, сатанинское, хождение по потолкам, искаженное обращение, холодное, как
|
| corpse with no feelings
| труп без чувств
|
| Gang territorial, squeeze a banger at ya in a state of euphoria,
| Банда территориальная, в состоянии эйфории давить на тебя фейерверком,
|
| Leave you bleeding like Fangoria. | Оставь тебя истекающей кровью, как Фангорию. |
| Skeezing Eva Longoria
| Скизинг Евы Лонгории
|
| Slaughter ya, get gorier than Korea, see ya
| Убей тебя, стань более кровавым, чем Корея, увидимся
|
| Bedridden, head bitten. | Прикован к постели, укушен в голову. |
| By a kitten
| Котенком
|
| Bred with rabies, shitting out red, left dead sittin'
| Разводят бешенством, гадят красным, оставляют мертвым,
|
| Lacking awareness, in all fairness, you’re wack, clapped
| Недостаток осведомленности, честно говоря, вы не в себе, хлопали
|
| And left physically impaired pissed, see a therapist
| И оставшись физически ослабленным, обратитесь к терапевту
|
| It’s natural for me to flip, come at ya with a bat and split
| Для меня естественно перевернуться, напасть на тебя с битой и расколоться
|
| Ya head open, or catch you with a clip. | Я открываю голову или ловлю тебя с зажимом. |
| The.44 magnum spits, Magnanimous,
| Магнум .44 плюется, Великодушный,
|
| kill you like Euronymous then walk off anonymous A Malcolm McLaren rebel,
| убить тебя, как Евронимус, затем уйти от анонимного бунтаря Малькольма Макларена,
|
| you’re on the low baron level
| ты на низком уровне барона
|
| With a piece of shit on your head like Aaron Neville
| С куском дерьма на голове, как у Аарона Невилла
|
| Forever death like Trevor Peres, if my endeavor’s are slept on, Never-the-less,
| Навсегда смерть, как Тревор Перес, если мои усилия заснут, Тем не менее,
|
| sever the flesh. | разрезать плоть. |
| You gotta die, laws of the Bible
| Ты должен умереть, законы Библии
|
| Do not apply, say goodbye to my rivals, you should try to comply.
| Не обращайся, попрощайся с моими соперниками, ты должен стараться соответствовать.
|
| Assault ya, rude behavior, flavor like salt on ya food, enslave ya,
| Нападение на тебя, грубое поведение, привкус соли в еде, порабощение тебя,
|
| on the altar subdued. | на жертвеннике покорился. |
| The sinning, atheist, demented, winning, sadist,
| Грешный, атеист, сумасшедший, побеждающий, садист,
|
| I can see the inner traces of resentment on your faces. | Я вижу внутренние следы обиды на ваших лицах. |
| A proper amount of
| Надлежащее количество
|
| fucked up lines, you can’t possibly count, buck up ya spine with a nine,
| испорченные строки, ты не умеешь считать, встряхни свой позвоночник девяткой,
|
| shot to the ground
| выстрелил в землю
|
| Mutilate the beat. | Изуродовать бит. |
| Mutilate the beat. | Изуродовать бит. |
| Mutilate the beat
| Уродовать ритм
|
| The skills of my intellect, allow me to kill you in a sec, fill you up with
| Способности моего интеллекта позволяют мне убить тебя за секунду, наполнить тебя
|
| Percoset, power drill
| Percoset, дрель
|
| You in the neck. | Ты в шее. |
| Brilliantly like when Quentin directs, the quintessential,
| Блестяще, как когда Квентин направляет, квинтэссенция,
|
| villian in-effect, chin check you diligently. | злодей в действии, подбородок старательно проверяет вас. |
| Good hearted 'til the hood
| С добрым сердцем до капота
|
| scarred it, I wish you would start it, spark it, the death of you we could
| шрамы, я бы хотел, чтобы вы начали это, зажечь его, смерть вас, мы могли бы
|
| market. | рынок. |
| A bad dude, with an attitude like Zab Jud, I’ll pull a gat on you,
| Плохой чувак, с отношением как Заб Джуд, я натяну на тебя револьвер,
|
| give you a stab tattoo. | сделать тебе татуировку с ножом. |
| You worship idols, strip ya titles, rip ya vitals,
| Вы поклоняетесь идолам, лишаете себя титулов, вырываете жизненно важные органы,
|
| grippin' tools, attack like fighting bulls. | инструменты захвата, атакуют, как боевые быки. |
| My motivating factor’s to kill
| Мой мотивирующий фактор – убивать
|
| like operating tractor trailers, drunk as a sailor, motor skills nil.
| люблю управлять тракторными прицепами, пьян как матрос, моторика нулевая.
|
| My crooked path is straight, took her on a date, making a hooker masturbate
| Мой извилистый путь прямой, взял ее на свидание, заставил проститутку мастурбировать
|
| with my.38. | с моим.38. |
| My machete will slash ya, deep gashes, your heart beats faster,
| Мой мачете порежет тебя, глубокие раны, твое сердце бьется быстрее,
|
| get ready to meet your master
| приготовься встретить своего хозяина
|
| Mutilate the Beat | Изуродовать ритм |