| Somebody’s waiting for you somewhere down the road
| Кто-то ждет тебя где-то по дороге
|
| Keep on driving
| Продолжайте ехать
|
| Keep on driving
| Продолжайте ехать
|
| Keep on driving
| Продолжайте ехать
|
| Keep on driving
| Продолжайте ехать
|
| In the pick up truck, sick bikers, escapees from Rikers, snickerin'
| В пикапе, больные байкеры, беглецы из Райкерса, хихикающие
|
| Hicks with pitch forks, picking up Hitch-hikers and tricking 'em We likes it
| Хиксы с вилами, подбирают автостопщиков и обманывают их Нам это нравится
|
| Killing live chickens with an ice pick
| Убийство живых цыплят ледорубом
|
| Run quickly, you’re in a snuff flick G
| Беги быстро, ты в нюхательном фильме G
|
| Feed you to a pig, your wig eaten up, no need to dig
| Скорми тебя свинье, твой парик съеден, не нужно копать
|
| Jigged up bleeding from you ribs like squibs
| Вытащил кровь из твоих ребер, как пиропатроны.
|
| I’ll eat the brains of your kid’s kids!
| Я съем мозги детей вашего ребенка!
|
| Male chauvinist with a fro shall attack
| Мужской шовинист с задницей нападет
|
| And sting you like a big cobra, slapped
| И жалит тебя, как большая кобра, шлепает
|
| You get trapped in my crib, in your grill
| Ты застрял в моей кроватке, в своем гриле
|
| Like a jib camera, vicking you like a vig
| Как стрелковая камера, виляющая над вами, как виг
|
| Shoot you up, you pukin' up uranium
| Стреляй в тебя, ты блеваешь ураном
|
| Blastin' your mom dukes in the cranium
| Взрыв твоей мамы герцогов в черепе
|
| The insane asylum, sanitarium, off the crazy train of delirium, in the vein
| Сумасшедший дом, санаторий, от сумасшедшего поезда бреда, в вену
|
| again (AAAHH!!)
| снова (ААААА!!)
|
| You’re being chased through the forest by crazy faced coroners
| Вас преследуют по лесу коронеры с сумасшедшим лицом
|
| With an amazing taste for blood like tyrannosauraus
| С удивительным вкусом крови, как у тираннозавра
|
| You’re exhausted, cut off your clitoris
| Ты устал, отрежь себе клитор
|
| Divorce it from your orifice, force in a fist
| Разведите его со своим отверстием, силой в кулаке
|
| Torture with forceps
| Пытки щипцами
|
| Nauseous from horseshit, a coffin wraps your torso like a corset
| Тошно от конского дерьма, гроб окутывает твой торс, как корсет
|
| Juxed multiple times, like shrapnel inside a war vet
| Сожжен несколько раз, как шрапнель внутри военного ветерана
|
| A crooked cult crime
| Кривое культовое преступление
|
| The sultan of slime with the insulting rhyme
| Султан слизи с оскорбительной рифмой
|
| Get cooked from a jolt of voltage in your spine
| Свариться от удара напряжения в позвоночнике
|
| Indulging the coldness, bitterness, cruelness, ruthless, vulgarness
| Потакание холодности, озлобленности, жестокости, беспощадности, вульгарности
|
| Ogrish, ghoulish, when the full moon hits
| Огриш, омерзительный, когда наступает полная луна
|
| The ultimate focus is who won’t live!
| Конечная цель — кто не выживет!
|
| You ran out of gas, on a farm road, and trespassed
| У вас кончился бензин на проселочной дороге, и вы нарушили
|
| Now you’re stabbed in your ass, with broken bottles
| Теперь ты ранен в задницу разбитыми бутылками.
|
| Choking on crushed light bulbs, fill up your abdomen with glass, and bust rifles
| Захлебнуться раздавленными лампочками, набить живот стеклом и перебить винтовки
|
| I’m pullin' out your organs, organizing, an orchestration of gore appreciation
| Я вытаскиваю твои органы, организовываю оркестровку кровавой благодарности.
|
| Depravation, give a whore a fecies facial
| Разврат, подари шлюхе фекалии на лицо
|
| Eat it raw, defication, suffocation
| Ешьте его сырым, дефикация, удушье
|
| You get smothered in anal, kill you like the brother of Abel
| Тебя задушат в анал, убью тебя, как брата Авеля
|
| I’ll make your mother my table, then shove electrical cable in her intestinal
| Я сделаю твою маму своим столом, а потом засуну электрический кабель ей в кишечник.
|
| navel
| пупок
|
| You just don’t get it, you’re found dead naked, beheaded
| Ты просто не понимаешь, тебя нашли мертвым, голым, обезглавленным.
|
| Your drowned head decapitated
| Твоя утонувшая голова обезглавлена
|
| And used for bait below the sea bed imbedded
| И используется для приманки ниже морского дна
|
| A school of red snappers ate it then jetted
| Стая красных люцианов съела его, а затем выбросила
|
| Your corpse is a grizzly work of art
| Ваш труп - это произведение искусства гризли
|
| Like a grizzly bear with a body part in his mouth eating like Sizzler
| Как медведь гризли с частью тела во рту, который ест, как Сиззлер
|
| Scissor teeth sharp like shattered mirrors
| Зубы-ножницы острые, как разбитые зеркала
|
| Into your heart by the wizard of incisions
| В твое сердце волшебником надрезов
|
| Dead, but your nerves make you pop up like jack in a box
| Мертвый, но твои нервы заставляют тебя выскакивать, как домкрат в коробке
|
| Attack with an axe like a fox
| Атаковать топором, как лиса
|
| Screaming like you’re typing with caps Lock on
| Кричать, как будто вы печатаете с заглавными буквами
|
| Frightened so bad your hair whitened
| Испугался так сильно, что твои волосы побелели
|
| Shoved on a meat hook
| Засунул на мясной крюк
|
| By a creep that looks like Meat Loaf
| Ползучестью, похожей на Мясной рулет
|
| A big oaf, a mofo with a mullet keeping your skull as a trophy
| Большой олух, мофо с кефалью, держащий твой череп как трофей
|
| Skin on the sofa covered in fungus growth
| Кожа на диване покрыта грибком
|
| Dumping you in a crawl space
| Бросить вас в ползучее пространство
|
| I’m an off the wall nutcase
| Я сумасшедший
|
| Rocking your face on my face, while pumping Ace of Base
| Раскачиваю свое лицо на моем лице, пока качаю Ace of Base
|
| Piece by piece, disgrace your faith
| По частям, позорь свою веру
|
| They’re watching you’s, talkin' with walkie talkies
| Они наблюдают за тобой, разговаривают с рациями
|
| Hawking you with binoculars
| Хокинг с биноклем
|
| They’re cop killers creeping like tarantulas
| Это убийцы полицейских, ползающие, как тарантулы.
|
| The praying mantis and chinchillas
| Богомол и шиншиллы
|
| You go from being innocent and fearless
| Вы уходите от невинности и бесстрашия
|
| To careless to brutally pillaged
| Чтобы небрежно жестоко ограбили
|
| Like Todd Bridges transition from being Willis
| Как переход Тодда Бриджеса из Уиллиса
|
| To shacked up in a crack house with dealers
| Чтобы ютиться в крэк-хаусе с дилерами
|
| Cracking your back with a Black Jack 'til you Snap you spine, fractured
| Взламывая спину Блэк Джеком, пока ты не сломаешь себе позвоночник, сломаешь
|
| Like a flashback reaction from mescaline cactus, making your back twitch
| Как реакция воспоминаний от мескалинового кактуса, заставляющая вашу спину дергаться
|
| You’re ass backwards
| Ты задница назад
|
| Warriors, the serial killer version
| Воины, версия серийного убийцы
|
| Put a blade to your dome when I invade your trailer home like a military
| Приставь клинок к своему куполу, когда я вторгнусь в твой трейлер, как военный
|
| incursion
| вторжение
|
| And make you Drink your urine
| И заставить тебя пить свою мочу
|
| In a deserted desert, unpleasantly murdered
| В безлюдной пустыне, неприятно убитый
|
| Your vertebrae is some perverted peasant’s dessert
| Твои позвонки - десерт какого-то извращенного крестьянина
|
| Your gizzard is a skuzzy treasuring present
| Твой желудок - это бесценный драгоценный подарок
|
| For some pheasant and buzzard
| Для фазана и канюка
|
| The mutants molest at night on a nuclear testing site
| Мутанты пристают ночью на ядерном полигоне
|
| Like Wayne Newton, give you a facelift
| Как Уэйн Ньютон, сделайте подтяжку лица
|
| Lacerated with ceramic plates 'til you drip blood platelets
| Разорван керамическими пластинами, пока не потекут тромбоциты.
|
| Leave you anemic, self-mutilation
| Оставь тебя анемичным, членовредительство
|
| While Willie Nelson is playing
| Пока Вилли Нельсон играет
|
| On the radio station, on vacation
| На радиостанции, в отпуске
|
| Don’t take directions from a mental patient on medication
| Не следуйте указаниям психически больного о лекарствах
|
| Asphyxiation fixated on hatred
| Удушье, зацикленное на ненависти
|
| Don’t befriend a stranger
| Не дружи с незнакомцем
|
| They got hidden agendas
| У них есть скрытые программы
|
| Rocking suspenders
| Качающиеся подтяжки
|
| To leave your apenix chopped in a blender! | Чтобы оставить свой апеникс измельченным в блендере! |