| I’m sick of you I need robitussin, don’t make me start bustin
| Я устал от тебя, мне нужен робитуссин, не заставляй меня начинать бустин
|
| You so depressed, you can’t let me enjoy a minute
| Вы так подавлены, вы не можете позволить мне насладиться минутой
|
| You make me sick, like I ate food with poison in it
| От тебя меня тошнит, как будто я ел пищу с ядом
|
| You played out, you’re too repetitive
| Вы разыгрались, вы слишком повторяетесь
|
| Give me a sedative before my brain gets negative
| Дайте мне успокоительное, прежде чем мой мозг станет отрицательным
|
| And I get the fever for the flavour of a shankin
| И меня лихорадит от вкуса шанкина
|
| Right in your throat G, cause on your bullshit I’ve OD’d
| Прямо в твоем горле G, потому что от твоего дерьма у меня передозировка
|
| I’ve had it! | У меня это было! |
| You lying in the habit like a teenager in tablets
| Ты лежишь по привычке, как подросток в таблетках
|
| Likie carrots and rabbits, automatics and religious fanatics
| Ликие морковки и кролики, автоматы и религиозные фанатики
|
| I’m sick of you
| Меня от вас тошнит
|
| Fucking bitch. | Чертова сука. |
| I’m sick of you
| Меня от вас тошнит
|
| Pass me the Excederin before I bash your fuckin head in
| Передай мне Экседерин, прежде чем я разобью тебе гребаную голову
|
| I ain’t feelin you
| Я не чувствую тебя
|
| The only thing I feel’s an allergic reaction
| Единственное, что я чувствую, это аллергическая реакция
|
| Pass the medication, you got me sick like a patient
| Передайте лекарство, вы меня заболели, как пациент
|
| Digestin your weak conversation
| Digestin ваш слабый разговор
|
| Shut the fuck up cause I’m not patient
| Заткнись, потому что я нетерпелив
|
| But I’m mental, you might catch laceration
| Но я не в своем уме, ты можешь подхватить рваную рану.
|
| Wanna be hard rock, STOP, play at your age
| Хочешь быть хард-роком, СТОП, играй в своем возрасте
|
| I’m sick from you pussies; | Меня тошнит от вас, киски; |
| like I fucked y’all and you had AIDS
| как будто я трахнул вас всех, и у вас был СПИД
|
| My stomach feelin obscure, the only cure is a knife into your dick
| Мой живот кажется неясным, единственное лекарство - это нож в твой член
|
| Suck enjoy it, stop you from rappin cause your style’s poor
| Соси, наслаждайся этим, останови тебя от рэпа, потому что твой стиль плохой
|
| I’m sick of you
| Меня от вас тошнит
|
| I’m sick of you
| Меня от вас тошнит
|
| Pass me an Advil before I make you travel below some gravel
| Передайте мне Advil, прежде чем я заставлю вас путешествовать под гравием
|
| I get nauseated, from a DJ with a wack playlist
| Меня тошнит от диджея с дурацким плейлистом
|
| And court for six hours of lookin at his dickhead baliff
| И суд в течение шести часов, глядя на его придурка-пристава
|
| Criminal court is like a virus clinic, cause I’m sick
| Уголовный суд похож на вирусную клинику, потому что я болен
|
| Once I’m in it, the disease called annoyin grows each minute
| Как только я в нем, болезнь, называемая раздражением, растет с каждой минутой.
|
| Go get your own style, you ain’t sick enough
| Иди, создай свой собственный стиль, ты недостаточно болен
|
| Yo I got a headache son, cause you’re suckin my dick too much
| Эй, у меня головная боль, сынок, потому что ты слишком много сосешь мой член
|
| And that’s the only way shit like you will grow up
| И только так такое дерьмо, как ты, вырастет.
|
| My acid lunch, eat you up, you make you wanna throw up
| Мой кислотный обед, съедаю тебя, тебя тошнит
|
| I’m sick of you
| Меня от вас тошнит
|
| I’m sick of you
| Меня от вас тошнит
|
| Hand me a Bufferin before you catch a fuckin snuffin
| Дай мне бафферин, прежде чем поймаешь гребаный нюхательный табак
|
| Bitch! | Сука! |
| I’m fuckin sick of you!
| Я чертовски устал от тебя!
|
| Fuckin bitch-ass motherfuckers, shady sluts!
| Гребаные суки-ублюдки, сомнительные шлюхи!
|
| WHAT! | КАКАЯ! |