| Pistol packin honkey drinkin no money BUM
| Пистолет упаковывает хонки, пьет без денег, БУМ
|
| The bum from the dark get a job you punk
| Бездельник из темноты найди работу, ты панк
|
| Homeless people livin in the train stations
| Бездомные живут на вокзалах
|
| Just lazy bums
| Просто ленивые бомжи
|
| I’m just a piece of shit bum stinkin wretched and foul
| Я просто кусок дерьма, вонючий и грязный
|
| When I stumble by you’ll have to hold your breath for a while
| Когда я споткнусь, тебе придется ненадолго задержать дыхание
|
| I can hear my stomach growl but I got no loot man
| Я слышу урчание в животе, но у меня нет добычи
|
| So I’m taxin oranges from your neighborhood fruit stand
| Так что я беру апельсины с твоего фруктового киоска
|
| Fishin in the creek thought I saw some movement there
| Рыбак в ручье подумал, что я видел там какое-то движение
|
| But if it ain’t no fish maybe I’ll catch a boot to wear
| Но если это не рыба, может быть, я поймаю ботинок, чтобы носить
|
| Eat a 3 corse meal that I found in debris
| Съешьте 3 коротких обеда, которые я нашел в мусоре
|
| And now I’m off to the park cause water fountains are free
| А теперь я иду в парк, потому что фонтаны бесплатны.
|
| Got the clap TB wolfing cough and gonorrhea
| Получил хлопковый туберкулез, волчий кашель и гонорею
|
| Think of puke piss and beer but mostly diarrhea
| Подумайте о рвоте, моче и пиве, но в основном о диарее.
|
| See I sleep on a bench covered in a plastic bag
| Смотрите, я сплю на скамейке, покрытой пластиковым пакетом
|
| My feet fuckin stench can’t recall my last bath
| Мои ноги чертовски воняют, не могу вспомнить мою последнюю ванну
|
| Lookin strange on the train beggin you for your change
| Выглядишь странно в поезде, умоляю тебя о сдаче
|
| Kind of like a sick animal with rabies and mange
| Вроде как больное животное с бешенством и чесоткой
|
| Out my left pant leg urine leak to the floor
| Из моей левой штанины вытекает моча на пол
|
| I got fleas like a dog and fuckin wreak like a morgue
| У меня блохи, как у собаки, и, черт возьми, как в морге
|
| While you worried about your mansion I’m concerned with the street
| Пока ты беспокоишься о своем особняке, я беспокоюсь об улице
|
| And if I had a dollar kid I’d probably burn it for heat
| И если бы у меня был долларовый ребенок, я бы, наверное, сжег его для тепла
|
| See I’m frozen alone and sneakerless with toe jam
| Видишь, я замерз в одиночестве и без кроссовок с джемом на пальцах ног.
|
| Age is 25 but I look like an old man
| Мне 25, но я выгляжу как старик
|
| I’ll tell you I’m starvin and need money for food
| Я скажу вам, что я голоден и мне нужны деньги на еду
|
| But every penny I use is gettin spent on my booze
| Но каждый пенни, который я трачу, уходит на выпивку.
|
| Haven’t showered in months I stink like rotted vegetables
| Я не принимал душ несколько месяцев, воняю гнилыми овощами.
|
| But still hop on the train kid and sit right next to you
| Но все же запрыгивай в поезд, малыш, и садись рядом с тобой.
|
| Bums smell like rancid shit lookin like Jesus and Manson mixed
| Бродяги пахнут прогорклым дерьмом, похожим на Иисуса и Мэнсона, смешанных
|
| Rockin diseases hepatitis a leper with a virus
| Болезни Рокина гепатит прокаженный с вирусом
|
| Rippin the cyborgs full of piracy talks
| Rippin киборгов, полных пиратских разговоров
|
| Thousands have died in the parks from Parkinsons
| Тысячи умерли в парках от болезни Паркинсона
|
| And hypothermia like victims in Germany
| И переохлаждение, как жертвы в Германии
|
| In the infirmary lazy permanently
| В лазарете ленивый постоянно
|
| Lookin like a deranged fuck walkin the streets with a change cup
| Выглядит как сумасшедший, трахающийся, гуляющий по улицам со сменной чашкой.
|
| Full of zombies dying for a salami a slice of pastrami
| Полный зомби, умирающих за салями, кусочек пастрами
|
| Spend a night in a lobby fiendin for a blanket
| Проведите ночь в вестибюле за одеялом
|
| I seen a bum rockin my 8 year old Fila jacket
| Я видел бродягу в моей 8-летней куртке Fila
|
| He’ll probably shank someone for you a dollar for hire
| Он, вероятно, снимет с кого-то доллар за наем
|
| Cuz he’ll do anything for a frank and some papaya
| Потому что он сделает все за откровенный и немного папайи
|
| Refuse to work a leech on permanent vacation
| Отказ от работы пиявкой в постоянном отпуске
|
| In Hibernation asleep under the boardwalk at the beach
| В спячке спит под променадом на пляже
|
| In junkyards collecting bottles in shopping carts
| На свалках собирают бутылки в тележках
|
| Human roaches infested shelters stinkin like rottin farts
| Человеческие тараканы заполонили приюты, вонючие, как гнилые пердежи
|
| Carpenter bums stay hands on Building homes made of cardboard boxes that cats breakdance on Vietnam vets with no legs that can’t afford eggs
| Бездельники-плотники держат руку на пульсе Строят дома из картонных коробок, в которых кошки танцуют брейк-данс на ветеринарах Вьетнама без ног, которые не могут позволить себе яйца
|
| Begs dressed in rags rockin a bag full of dreads
| Просит, одетый в лохмотья, качает сумку, полную страха
|
| Listen mother fucker get this strait
| Слушай, ублюдок, получи этот пролив
|
| Your momma got a pussy like a B 58
| У твоей мамы киска, как у B 58
|
| Runs by electric runs by gas
| Работает на электричестве работает на газу
|
| Your momma got a pussy like King Kong’s ass
| У твоей мамы киска, как задница Кинг-Конга
|
| Hey little girl does your mother know you’re out?
| Эй, малышка, твоя мама знает, что тебя нет дома?
|
| With your pants off and your pussy stickin out
| С твоими штанами и торчащей киской
|
| Somebody whore poor kid
| Кто-то шлюха бедный ребенок
|
| Did you get a hard on not yet
| У тебя еще нет
|
| Are you gonna get one you bet
| Ты собираешься получить тот, на который ты ставишь
|
| Oh ho ho ho Bum bum a bum bum bum bum
| О, хо, хо, хо, бум-бум-бум-бум-бум-бум
|
| Ho ho ho ho Bum bum bum bum bum bum
| Хо-хо-хо-хо-бум-бум-бум-бум-бум-бум
|
| Cut it cut it cut it Homeless she’s homeless | Вырезать, вырезать, вырезать, бездомный, она бездомная |