| The most savage rapper to ravage your clique
| Самый свирепый рэпер, разоряющий вашу клику
|
| Clapping your cabbage quick
| Хлопать капусту быстро
|
| Demolish, polish the gun off
| Снести, отполировать пистолет
|
| Get one off in your back when you jet
| Получите один в спину, когда летите
|
| Tried to run off
| Пытался убежать
|
| Caught you, put you in a mortuary
| Поймал тебя, положил в морг
|
| Unfortunately for you, you get buried
| К сожалению для вас, вас похоронят
|
| Sepulturaed, I rep the purist, putrid music
| Sepulturaed, я представляю пуристскую, гнилую музыку
|
| Death rap, the new shit
| Смертельный рэп, новое дерьмо
|
| Ground breaking, breaking you down
| Разбивая землю, ломая тебя
|
| Rapists, like Kevin Bacon get drowned
| Насильники, такие как Кевин Бэкон, тонут
|
| Truncate you, punk, hold my own kid
| Усечь тебя, панк, держи моего собственного ребенка
|
| Like a drunken monk, blindfolded
| Как пьяный монах с завязанными глазами
|
| Piercing your armor, transfixion, transfusion
| Пронзая вашу броню, трансфиксацию, переливание
|
| Transport corpse in quicksand
| Перевезти труп в зыбучие пески
|
| Sick diction, infliction, conviction
| Больная дикция, причинение, осуждение
|
| Cryptic encryption, rip shit
| Загадочное шифрование, рип дерьмо
|
| Uncontrollably, my goal will be to put a gun hole in your globe
| Неконтролируемо, моя цель будет состоять в том, чтобы сделать дырку в вашем земном шаре
|
| You’ll fold easily
| Вы будете легко складываться
|
| A pugilist, using my fist to bruise you up
| Кулачный боец, использующий мой кулак, чтобы нанести тебе синяк
|
| Kid if you insist, the brutalest
| Малыш, если ты настаиваешь, самый жестокий
|
| Hi me, meet the real me
| Привет, познакомься с настоящим мной
|
| A misfit with a biscuit, you feel me?
| Неудачник с печеньем, ты меня чувствуешь?
|
| Bombard you, dissect you, carve you
| Бомбардировать вас, рассекать вас, вырезать вас
|
| Let off the guard-u, connect, blow your head off
| Отпусти охрану, подключись, снеси себе голову
|
| Make fragments of your do-rag son
| Сделайте фрагменты своего сына-тряпки
|
| Necro and Flanagan, we’re Cro-Magnons
| Некро и Фланаган, мы кроманьонцы
|
| Banging like gang members, hanging with wranglers
| Стучать, как члены банды, зависать с спорщиками
|
| Hard rocks like Kerrang!
| Твердые камни, такие как Керранг!
|
| Dice appendages into percentages
| Кости придатки в процентах
|
| People shook ever since we entered the biz
| Люди тряслись с тех пор, как мы вошли в бизнес
|
| Curtains, a hurtin' for certain
| Шторы, больно наверняка
|
| Blood squirting, alertness, advertence
| Брызги крови, бдительность, бдительность
|
| Necromantic, pop you like a zantac
| Некромант, хлопай, как зантак
|
| Leave you dead like Ahmet from Atlantic
| Оставь тебя мертвым, как Ахмет из Атлантики.
|
| Frantic, tic tic tic tic, tock
| Неистовый, тик-тик-тик-тик, так
|
| Click clack, Glock, pop
| Щелк-клак, Глок, поп
|
| Street justice, squeezing muskets
| Уличное правосудие, сжимая мушкеты
|
| Keep it gully like Ceaser Agustus
| Держите его оврагом, как Цезарь Август
|
| Never compromise, stomp the competition into submission, I’m on the rise | Никогда не идите на компромисс, подавляйте конкуренцию, я на подъеме |