| I see you’ve lost your way
| Я вижу, ты сбился с пути
|
| What were you waning for anyway?
| Чего ты вообще добивался?
|
| I know that I, I have no doubt
| Я знаю, что я, я не сомневаюсь
|
| We’re just a shadow in the mind of a mother leaving her kids to die
| Мы всего лишь тень в сознании матери, оставляющей своих детей умирать
|
| And if I run far away
| И если я убегу далеко
|
| Would you stay or would you follow me?
| Ты останешься или пойдешь за мной?
|
| And if I run today
| И если я побегу сегодня
|
| Are you waiting, yeah, and are you here to stay?
| Ты ждешь, да, и ты здесь, чтобы остаться?
|
| It’s just the way that it is at the moment
| Так оно и есть на данный момент
|
| New generation, a different disease
| Новое поколение, другая болезнь
|
| There ain’t no way that your life is worth living, so baby
| Нет никакой возможности, чтобы твоя жизнь стоила того, чтобы жить, так что, детка
|
| Won’t you just coincide with me?
| Разве ты не совпадаешь со мной?
|
| Waste your time again
| Тратить свое время снова
|
| It’s all the same bullshit anyway
| все равно это такая же фигня
|
| You see that I, I have no doubt
| Вы видите, что я, я не сомневаюсь
|
| We’re given this life as a gift and a curse then left with no reason why
| Нам дали эту жизнь как дар и проклятие, а потом оставили без причины
|
| So if I run far away
| Так что, если я убегу далеко
|
| Would you stay or would you follow me?
| Ты останешься или пойдешь за мной?
|
| Yeah if I run today
| Да, если я побегу сегодня
|
| Are you waiting? | Вы ждете? |
| And are you here to stay?
| И ты здесь, чтобы остаться?
|
| It’s just the way that it is at the moment
| Так оно и есть на данный момент
|
| New generation, a different disease
| Новое поколение, другая болезнь
|
| There ain’t no way that your life is worth living, so baby
| Нет никакой возможности, чтобы твоя жизнь стоила того, чтобы жить, так что, детка
|
| Won’t you just coincide with me?
| Разве ты не совпадаешь со мной?
|
| Tides flowing, tides flowing out, again so flow away
| Приливы текут, приливы текут, снова так утекают
|
| Tides flowing, tides flowing out, again so flow away
| Приливы текут, приливы текут, снова так утекают
|
| (And I feel like drifting away)
| (И мне хочется уйти)
|
| Tides flowing, tides flowing out, again so flow away with me
| Приливы текут, приливы текут, снова так что течь со мной
|
| And we’ll live in harmony
| И мы будем жить в гармонии
|
| It’s just the way that it is at the moment
| Так оно и есть на данный момент
|
| New generation, a different disease
| Новое поколение, другая болезнь
|
| There ain’t no way that your life is worth living, so baby
| Нет никакой возможности, чтобы твоя жизнь стоила того, чтобы жить, так что, детка
|
| Won’t you just coincide with me? | Разве ты не совпадаешь со мной? |