| I gotta chip on my shoulder that Bill Gates ain’t make.
| Я должен заявить о себе, что Билл Гейтс не зарабатывает.
|
| Gotta connect up in Harlem
| Должен соединиться в Гарлеме
|
| Gotta great weight rate
| Должен большой вес
|
| Gotta hotta enchilada
| Должен хотта энчилада
|
| Gotta hot tre 8
| Должен горячий Тре 8
|
| Heavy rocks in my rings that a quake can’t shake
| Тяжелые камни в моих кольцах, которые не может поколебать землетрясение
|
| Or she can freak
| Или она может сходить с ума
|
| You a freak let’s fuck
| Ты урод, давай трахнемся
|
| Keep a freak for a week
| Держите фрик на неделю
|
| Fuck a stunt for a month
| К черту трюк на месяц
|
| Gotta brand hot damn and a great rapper flow
| Должен быть бренд, черт возьми, и отличный поток рэпера
|
| Gotta actual factual international after glow
| Должен быть фактический международный после свечения
|
| Tools for ya fools trying to fix some ish
| Инструменты для дураков, пытающихся что-то исправить
|
| Got talent more gifted than a Christmas list
| Есть талант более одаренный, чем рождественский список
|
| Got dibs on many things, so I ride east west
| У меня есть бабки во многих вещах, поэтому я еду с востока на запад
|
| Gotta list who’s best so I stress why guess
| Должен перечислить, кто лучше, так что я подчеркиваю, зачем гадать
|
| Gotta lotta hot material real on the set
| Должен быть много горячего материала на съемочной площадке
|
| Got ass in first class bust some head on the jet
| Получил задницу в первом классе, разорвав голову на самолете
|
| Got an album, we wildin', so we ride don’t rest
| У нас есть альбом, мы дичим, так что мы едем, не отдыхая
|
| Got kids, a gang of niggaz I call a Tribe Called Treach
| У меня есть дети, банда ниггеры, которую я называю племенем под названием Treach
|
| Treach
| Треч
|
| I got Henney, I got sizzurp
| У меня есть Хенни, у меня есть sizzurp
|
| I got dinner, I got dessert
| У меня есть ужин, у меня есть десерт
|
| Sonny Black
| Сонни Блэк
|
| I got goons in the hood with cases
| У меня есть головорезы в капюшоне с делами
|
| Cone head hoodies and they rocks grew faces
| Толстовки с конусообразными головками, и у них выросли лица
|
| Treach
| Треч
|
| I got this side, I got that side
| У меня есть эта сторона, у меня есть та сторона
|
| I gotta a big bag baby full of bitch better act right
| Мне нужна большая сумка, детка, полная суки, лучше действовать правильно
|
| Sonny Black
| Сонни Блэк
|
| I got wolves on deck all about they hood
| У меня есть волки на палубе, все они в капюшоне
|
| Bangin' out and they ain’t neva been about they hood
| Bangin ', и они не нева были о капюшоне
|
| I gotta way of findin' niggaz, so these assholes hide
| Мне нужно найти ниггеры, так что эти придурки прячутся
|
| Gotta brigade sun to shade so my brass shows pride
| Должен затенить солнце бригады, поэтому моя латунь показывает гордость
|
| Got Jimmy more for demmy that’ll smash your bride
| Получил Джимми больше для Демми, который разобьет твою невесту
|
| Half-truths will lodge your ass or lose a whole half side
| Полуправда поселит твою задницу или потеряет всю половину стороны
|
| Gotta… shit on these fools, so I crap for a hobby
| Должен ... дерьмо на этих дураков, так что я обосрался для хобби
|
| Make you O' kneel (O'Neil) for real stack my shack (Shaq) with the shotties
| Заставьте вас встать на колени (О'Нил) по-настоящему сложить мою хижину (Шак) с дробовиками
|
| Got vultures freakin me, they can slobby the knobby
| У меня есть стервятники, они могут размазать узелок
|
| You ain’t fuckin' get the truck and meet and greet in the lobby
| Вы, блядь, не получите грузовик и не встретитесь и не поздороваетесь в вестибюле
|
| Got classics, whole lotta doe from the past yo
| Получил классику, целую кучу лань из прошлого.
|
| A hot gun on the run, need your basement to crash hoe
| Горячая пушка в бегах, нужен твой подвал, чтобы разбить мотыгу
|
| Recession, still rappin' but I’m jackin' for cash flow
| Рецессия, все еще читаю рэп, но я гонюсь за денежным потоком
|
| Wanna waste time then go outside an watch some grass grow
| Хочешь тратить время, тогда иди на улицу и смотри, как растет трава
|
| Got spears for your fears, but I ain’t Britney
| У меня есть копья для ваших страхов, но я не Бритни
|
| Gotta name in this game cause my aim game’s pretty
| У меня должно быть имя в этой игре, потому что моя игра в прицел хороша.
|
| Gotta squad, word to God cause it’s rough in the city
| Должен отряд, слово Богу, потому что в городе тяжело
|
| Smooth as silk, I got milk if you a gotta couple of titties.
| Гладкая, как шелк, у меня есть молоко, если тебе нужна пара сисек.
|
| Treach
| Треч
|
| I got Henney, I got sizzurp
| У меня есть Хенни, у меня есть sizzurp
|
| I got dinner, I got dessert
| У меня есть ужин, у меня есть десерт
|
| Sonny Black
| Сонни Блэк
|
| I got goons in the hood with cases
| У меня есть головорезы в капюшоне с делами
|
| Cone head hoodies and they rocks grew faces
| Толстовки с конусообразными головками, и у них выросли лица
|
| Treach
| Треч
|
| I got this side, I got that side
| У меня есть эта сторона, у меня есть та сторона
|
| I gotta a big bag baby full of bitch better act right
| Мне нужна большая сумка, детка, полная суки, лучше действовать правильно
|
| Sonny Black
| Сонни Блэк
|
| I got wolves on deck all about they hood
| У меня есть волки на палубе, все они в капюшоне
|
| Bangin' out and they ain’t neva been about they hood
| Bangin ', и они не нева были о капюшоне
|
| I gotta ditch the bitch call the gravel hail
| Я должен бросить суку, звони гравийному граду
|
| Stitch the snitch tell her to sail or wail on the tattle tale
| Сшейте снитч, скажите ей, чтобы она плыла или оплакивала сплетни
|
| Tuck your tail when the battle fails
| Подверните хвост, когда битва не удалась
|
| Keep a bitch with a fatter tail
| Держите суку с более толстым хвостом
|
| There’s beef when the cattle yells
| Есть говядина, когда воет скот
|
| I’m the shit like into John Lennon
| Я дерьмо, как Джон Леннон
|
| Spit venom, my women and my denim are gremlin
| Выплевывайте яд, мои женщины и мои джинсы - гремлины
|
| Gotta family full of fugitives
| Должна быть семья, полная беглецов
|
| Gotta shoot my way from a felony know what the future is
| Должен стрелять из тяжкого преступления, знать, что такое будущее
|
| That’s the moral of the story horror for ya
| Это мораль истории ужасов для тебя.
|
| Like Kalashnikov southside of Tora Bora
| Как Калашников, южная сторона Тора-Бора
|
| Wanna score da border
| Хочу забить границу
|
| Gotta gracious gorgeous
| Должен милостивый великолепный
|
| Many semi auto
| Многие полуавтоматические
|
| Sweep your timbs and torso
| Подметите руки и туловище
|
| Gotta bitch with the Porsche though
| Должен сука с Порше, хотя
|
| Got it twisted and braided, if not then keep the horse fro
| Скрутил и заплел, если нет, то держи лошадь
|
| Don’t fuss, take your bitch back
| Не суетись, верни свою суку
|
| Imma show you if you walk over tough you gone limp back.
| Я покажу тебе, если ты будешь ходить тяжело, ты обмякнешь.
|
| Treach
| Треч
|
| I got Henney, I got sizzurp
| У меня есть Хенни, у меня есть sizzurp
|
| I got dinner, I got dessert
| У меня есть ужин, у меня есть десерт
|
| Sonny Black
| Сонни Блэк
|
| I got goons in the hood with cases
| У меня есть головорезы в капюшоне с делами
|
| Cone head hoodies and they rocks grew faces
| Толстовки с конусообразными головками, и у них выросли лица
|
| Treach
| Треч
|
| I got this side, I got that side
| У меня есть эта сторона, у меня есть та сторона
|
| I gotta a big bag baby full of bitch better act right
| Мне нужна большая сумка, детка, полная суки, лучше действовать правильно
|
| Sonny Black
| Сонни Блэк
|
| I got wolves on deck all about they hood
| У меня есть волки на палубе, все они в капюшоне
|
| Bangin' out and they ain’t neva been about they hood | Bangin ', и они не нева были о капюшоне |