| High speed riffing and aggression
| Скоростной рифф и агрессия
|
| Shredding-style lead work
| Ведущая работа в стиле измельчения
|
| Overkill, Sodom, Exodus!
| Overkill, Содом, Исход!
|
| It’s all about the way we live
| Все дело в том, как мы живем
|
| Not a joke and not a pose
| Не шутка и не поза
|
| I’ve got the need, I’ve got the will
| У меня есть потребность, у меня есть воля
|
| An' I’m ready to go!
| И я готов идти!
|
| Dirty Attitude rooted in the
| Грязное отношение
|
| New Age Of British Heavy Metal movement
| Движение New Age Of British Heavy Metal
|
| I never miss a chance to scream out loud
| Я никогда не упускаю шанс громко закричать
|
| All my anger and pain
| Весь мой гнев и боль
|
| What do you mean by Metal? | Что вы подразумеваете под металлом? |
| Is it all a lie?
| Это все ложь?
|
| What do you mean by anger? | Что вы подразумеваете под гневом? |
| Anger’s not a crime!
| Гнев - это не преступление!
|
| I’m streets ahead of you
| Я на улице впереди тебя
|
| You Poser know that it’s so true
| Вы Poser знаете, что это правда
|
| Just to remove the doubt, clear up:
| Чтобы развеять сомнения, проясните:
|
| What d’you mean by Metal?
| Что вы имеете в виду под металлом?
|
| Blind Alley, dead end street
| Тупик, тупиковая улица
|
| An' I don’t give a shit who did it
| И мне плевать, кто это сделал
|
| Somebody killed my Soul, you know
| Кто-то убил мою Душу, ты знаешь
|
| And now I’ve got a Soul no more
| И теперь у меня больше нет души
|
| It’s all about the reason why
| Это все о причине, почему
|
| I’ve been a loser my whole fuckin' life
| Я был неудачником всю свою гребаную жизнь
|
| Born to lose I live to win
| Рожденный проигрывать, я живу, чтобы побеждать
|
| Show after show, Sin after Sin
| Шоу за шоу, грех за грехом
|
| Dirty Attitude rooted in the
| Грязное отношение
|
| New Age Of British Heavy Metal movement
| Движение New Age Of British Heavy Metal
|
| I never miss a chance to scream out loud
| Я никогда не упускаю шанс громко закричать
|
| All my anger and pain
| Весь мой гнев и боль
|
| What do you mean by Metal? | Что вы подразумеваете под металлом? |
| Is it all a lie?
| Это все ложь?
|
| What do you mean by anger? | Что вы подразумеваете под гневом? |
| Anger’s not a crime!
| Гнев - это не преступление!
|
| I’m streets ahead of you
| Я на улице впереди тебя
|
| You Poser know that it’s so true
| Вы Poser знаете, что это правда
|
| Just to remove the doubt, clear up:
| Чтобы развеять сомнения, проясните:
|
| What d’you mean by Metal?
| Что вы имеете в виду под металлом?
|
| Extreme Heavy Metal music
| Экстремальный хэви-метал
|
| High speed riffing and aggression
| Скоростной рифф и агрессия
|
| Shredding-style lead work
| Ведущая работа в стиле измельчения
|
| Slayer, Motorhead and so on!
| Slayer, Motorhead и так далее!
|
| It’s all about the way we live
| Все дело в том, как мы живем
|
| Not a joke and not a pose
| Не шутка и не поза
|
| I’ve got the need, I’ve got the will
| У меня есть потребность, у меня есть воля
|
| An' I’m ready to go!
| И я готов идти!
|
| Dirty Attitude rooted in the
| Грязное отношение
|
| New Age Of British Heavy Metal movement
| Движение New Age Of British Heavy Metal
|
| I never miss a chance to scream out loud
| Я никогда не упускаю шанс громко закричать
|
| All my anger and pain
| Весь мой гнев и боль
|
| What do you mean by Metal? | Что вы подразумеваете под металлом? |
| Is it all a lie?
| Это все ложь?
|
| What do you mean by anger? | Что вы подразумеваете под гневом? |
| Anger’s not a crime!
| Гнев - это не преступление!
|
| I’m streets ahead of you
| Я на улице впереди тебя
|
| You Poser know that it’s so true
| Вы Poser знаете, что это правда
|
| Just to remove the doubt, clear up:
| Чтобы развеять сомнения, проясните:
|
| What d’you mean by Metal? | Что вы имеете в виду под металлом? |