| I’m going out tonight,
| Я выхожу сегодня вечером,
|
| I might just have a skin full.
| У меня может быть просто полная кожа.
|
| But I promised me old ma,
| Но я обещал мне, старая мама,
|
| that I would not be sin full
| чтобы я не был полон греха
|
| And if I don’t make it home
| И если я не доберусь до дома
|
| I’ll be there in the morning.
| Я буду там утром.
|
| And if I don’t make it home
| И если я не доберусь до дома
|
| I’ll be there tomorrow night.
| Я буду там завтра вечером.
|
| I was on the booze last night,
| Я был на выпивке прошлой ночью,
|
| the same again this morning.
| то же самое сегодня утром.
|
| And if I don’t make it home
| И если я не доберусь до дома
|
| I’ll be there before the dawning
| Я буду там до рассвета
|
| And if I don’t make it home
| И если я не доберусь до дома
|
| I’ll be there in the morning.
| Я буду там утром.
|
| And if I don’t make it home
| И если я не доберусь до дома
|
| I’ll be there tomorrow night.
| Я буду там завтра вечером.
|
| I met with a couple of lads,
| Я встретился с парой парней,
|
| we had a few together
| у нас было несколько вместе
|
| When the Landlord he called time
| Когда арендодатель назвал время
|
| we were right under the weather.
| мы были прямо под погодой.
|
| He came across to me
| Он наткнулся на меня
|
| and he said you best be leaving,
| и он сказал, что тебе лучше уйти,
|
| When I struggled to the door,
| Когда я боролся с дверью,
|
| me belly it was heaving.
| мой живот вздымался.
|
| And if I don’t make it home
| И если я не доберусь до дома
|
| I’ll be there in the morning.
| Я буду там утром.
|
| And if I don’t make it home
| И если я не доберусь до дома
|
| I’ll be there tomorrow night.
| Я буду там завтра вечером.
|
| We went to an old sheebeen,
| Мы пошли к старому шибину,
|
| we had Potin beer and whiskey
| у нас было пиво Potin и виски
|
| Ah the good old mountain dew
| Ах, старая добрая горная роса
|
| sure it makes me feel quiet frisky
| уверен, что это заставляет меня чувствовать себя тихо резво
|
| That lovely busty barmaid,
| Эта милая грудастая барменша,
|
| she filled me up with cider
| она наполнила меня сидром
|
| She took me up the stairs | Она подняла меня по лестнице |
| but I fell asleep beside her.
| но я заснул рядом с ней.
|
| And if I don’t make it home
| И если я не доберусь до дома
|
| I’ll be there in the morning.
| Я буду там утром.
|
| And if I don’t make it home
| И если я не доберусь до дома
|
| I’ll be there tomorrow night.
| Я буду там завтра вечером.
|
| And if I don’t make it home
| И если я не доберусь до дома
|
| I’ll be there in the morning.
| Я буду там утром.
|
| And if I don’t make it home
| И если я не доберусь до дома
|
| I’ll be there tomorrow night.
| Я буду там завтра вечером.
|
| And if I don’t make it home
| И если я не доберусь до дома
|
| I’ll be there in the morning.
| Я буду там утром.
|
| And if I don’t make it home
| И если я не доберусь до дома
|
| I’ll be there tomorrow night… | Я буду там завтра вечером… |