Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Buy Me A Rose, исполнителя - Nathan Carter.
Дата выпуска: 28.04.2016
Язык песни: Английский
Buy Me A Rose(оригинал) |
He works hard to give her all he thinks she wants |
But it tears her apart 'cause nothings for her heart |
He pulls in late to wake her up with a kiss good night |
If he could only read her mind, she’d say: |
Buy me a rose, call me from work |
Open a door for me, what would it hurt |
Show me you love me by the look in your eyes |
These are the little things I need the most in my life |
Now the days have grown to years of feeling all alone |
And she can’t help but wonder what she’s doing wrong |
Cause lately she’d try anything to turn his head |
Would it make a difference if she said: |
Buy me a rose, call me from work |
Open a door for me, what would it hurt |
Show me you love me by the look in your eyes |
These are the little things I need the most in my life |
And the more that he lives the less that he tries |
To show her the love that he holds inside |
And the more that she gives the more that he sees |
This is a story of you and me |
So I bought you a rose on the way home from work |
To open the door to a heart that I hurt |
And I hope you notice this look in my eyes |
Cause I’m gonna make things right |
For the rest of your life |
I’m gonna hold you tonight |
Do all those little things |
For the rest of your life. |
(перевод) |
Он усердно работает, чтобы дать ей все, что, по его мнению, она хочет |
Но это разрывает ее на части, потому что ничего для ее сердца |
Он заезжает поздно, чтобы разбудить ее поцелуем на ночь |
Если бы он только мог читать ее мысли, она бы сказала: |
Купи мне розу, позвони мне с работы |
Открой мне дверь, что бы это было больно |
Покажи мне, что любишь меня по взгляду в твоих глазах |
Это мелочи, которые мне нужны больше всего в жизни |
Теперь дни превратились в годы одиночества |
И она не может не задаться вопросом, что она делает неправильно |
Потому что в последнее время она пыталась сделать что угодно, чтобы повернуть ему голову |
Если бы она сказала: |
Купи мне розу, позвони мне с работы |
Открой мне дверь, что бы это было больно |
Покажи мне, что любишь меня по взгляду в твоих глазах |
Это мелочи, которые мне нужны больше всего в жизни |
И чем больше он живет, тем меньше он пытается |
Чтобы показать ей любовь, которую он держит внутри |
И чем больше она дает, тем больше он видит |
Это история о тебе и обо мне |
Так что я купил тебе розу по дороге домой с работы |
Чтобы открыть дверь сердцу, которое я ранил |
И я надеюсь, вы заметите этот взгляд в моих глазах |
Потому что я собираюсь сделать все правильно |
До конца твоей жизни |
Я буду держать тебя сегодня вечером |
Делайте все эти мелочи |
До конца твоей жизни. |