| A butterfly landed on my lap
| Бабочка села мне на колени
|
| And whispered little secrets
| И шептал маленькие секреты
|
| It told me flying was fun
| Он сказал мне, что летать было весело
|
| And it’s favourite drink was tulips
| И его любимым напитком были тюльпаны
|
| Then it took off and flew away
| Затем он взлетел и улетел
|
| To glide off into the distance
| Ускользнуть вдаль
|
| Oh how I wish I could’ve gone with
| О, как бы я хотел пойти с
|
| To be a butterfly for a day
| Быть бабочкой на день
|
| I would go up and down, over around the valleys and trees
| Я ходил вверх и вниз по долинам и деревьям
|
| I would spread my multicoloured coat, show off to the bees
| Я расстелила бы свою разноцветную шубку, покрасовалась бы перед пчелами
|
| Then I’d drink the juice and nectar of flowers I see
| Затем я пил бы сок и нектар цветов, которые я вижу
|
| Then I’d find my man, land on his lips and let him taste me If I was a butterfly for a day
| Тогда я нашла бы своего мужчину, приземлилась бы на его губы и позволила бы ему попробовать себя, если бы я была бабочкой на день
|
| If I was a butterfly for a day
| Если бы я был бабочкой на день
|
| If I was a butterfly, I’d fly away
| Если бы я был бабочкой, я бы улетел
|
| If I was a butterfly for a day
| Если бы я был бабочкой на день
|
| The butterfly came to see me twice
| Бабочка прилетела ко мне дважды
|
| In a manner too surreal
| Слишком сюрреалистично
|
| It said the flowers on my dress looked nice
| Он сказал, что цветы на моем платье выглядели мило.
|
| And for a minute it thought they were real
| И на минуту подумал, что они настоящие
|
| We hung out for the rest of the day
| Мы болтались до конца дня
|
| And we talked about our past lives
| И мы говорили о наших прошлых жизнях
|
| We were so different in many a way
| Мы были такими разными во многом
|
| But I’d give up my life for just one day if I could go Up and down over around the valleys and trees
| Но я бы отдал свою жизнь всего за один день, если бы я мог ходить вверх и вниз по долинам и деревьям
|
| I would spread my multicoloured coat, show off to the bees | Я расстелила бы свою разноцветную шубку, покрасовалась бы перед пчелами |
| Then I’d drink the juice and nectar of flowers I see
| Затем я пил бы сок и нектар цветов, которые я вижу
|
| Then I’d find my man, land on his lips and let him taste me If I was a butterfly for a day
| Тогда я нашла бы своего мужчину, приземлилась бы на его губы и позволила бы ему попробовать себя, если бы я была бабочкой на день
|
| If I was a butterfly for a day
| Если бы я был бабочкой на день
|
| If I was a butterfly, I’d fly away
| Если бы я был бабочкой, я бы улетел
|
| If I was a butterfly for a day | Если бы я был бабочкой на день |