| Tu faisais le mac, même avec les menottes
| Ты сводничал даже в наручниках
|
| J'écoute pas ce que l’on radote, va dire ton discours à d’autres
| Я не слушаю глупостей, иди расскажи свою речь другим
|
| Oh, oh, oh, oh, je bois une menthe à l’eau
| О, о, о, о, я пью мятную воду
|
| Et j’parle pas de ton plan ou sinon il tombe à l’eau
| И я не говорю о вашем плане, иначе он провалится
|
| Et dans la musique, ouais il faut faire que des slaloms
| И в музыке, да, ты просто должен заниматься слаломом.
|
| Tu sais pas d’où ça vient, ouais y’a des salauds
| Вы не знаете, откуда это, да, есть некоторые ублюдки
|
| On s’est fait des câlins, on s’est fait des caresses, on s’est fait des
| Мы обнялись, мы обнялись, мы обнялись
|
| histoires
| рассказы
|
| J’me réveille le matin, on s’est vu l’après-midi, on s’est quitté le soir
| Утром просыпаюсь, днем мы виделись, вечером расстались
|
| Tu m’as fait des manières, tu m’as fait des galères, tu m’as fait des histoires
| Ты дал мне манеры, ты доставил мне неприятности, ты заставил меня суетиться
|
| Là j’suis en Nouvelair, j’suis posé à Air bel avec le fiston
| Вот я в Nouvelair, позирую в Air bel с сыном
|
| Tu m’as fait des manières, tu m’as fait des galères, tu m’as fait des histoires
| Ты дал мне манеры, ты доставил мне неприятности, ты заставил меня суетиться
|
| Là j’suis en Nouvelair, j’suis posé à Air bel avec le fiston
| Вот я в Nouvelair, позирую в Air bel с сыном
|
| On s’est fait des câlins, on s’est fait des caresses, on s’est fait des
| Мы обнялись, мы обнялись, мы обнялись
|
| histoires
| рассказы
|
| J’me réveille le matin, on s’est vu l’après-midi, on s’est quitté le soir
| Утром просыпаюсь, днем мы виделись, вечером расстались
|
| Moi j’voulais pas ça, et derrière y’a la Passat
| Я этого не хотел, а сзади Пассат
|
| Dans le dernier classe A, avant j’y croyais pas à ça
| В последнем классе А, раньше я не верил
|
| Y’a Real-Barça, là j’suis avec mon lossa
| Там Реал-Барса, там я со своим лоссом
|
| Dis-moi que passa, j’t’ai pas vu ça fait long time
| Скажи мне, что случилось, я тебя давно не видел
|
| J'étais pas trop là, t'étais pas trop là, whisky cola, ouais
| Меня там не было, тебя там не было, виски кола, да
|
| J’suis pas Escobar, moi j’aime trop là pour tous mes taulards, ouais
| Я не Эскобар, мне это слишком нравится для всех моих заключенных, да
|
| Ramène moi la note, ouais ouais
| Принеси мне записку, да, да
|
| Là j’suis sur la côte, ouais ouais
| Я на берегу, да, да
|
| On a fait des 2, ouais ouais
| Мы сделали 2, да, да
|
| Bat les couilles des autres
| Бить чужие яйца
|
| J’ai le pont qui t’fait valser un sanglier (manny)
| У меня есть мост, который заставляет тебя вальсировать как кабан (Мэнни)
|
| On a pardonné, on a pas oublié
| Мы простили, мы не забыли
|
| On s’est fait des câlins, on s’est fait des caresses, on s’est fait des
| Мы обнялись, мы обнялись, мы обнялись
|
| histoires
| рассказы
|
| J’me réveille le matin, on s’est vu l’après-midi, on s’est quitté le soir
| Утром просыпаюсь, днем мы виделись, вечером расстались
|
| Tu m’as fait des manières, tu m’as fait des galères, tu m’as fait des histoires
| Ты дал мне манеры, ты доставил мне неприятности, ты заставил меня суетиться
|
| Là j’suis en Nouvelair, j’suis posé à Air bel avec le fiston
| Вот я в Nouvelair, позирую в Air bel с сыном
|
| Tu m’as fait des manières, tu m’as fait des galères, tu m’as fait des histoires
| Ты дал мне манеры, ты доставил мне неприятности, ты заставил меня суетиться
|
| Là j’suis en Nouvelair, j’suis posé à Air bel avec le fiston
| Вот я в Nouvelair, позирую в Air bel с сыном
|
| On s’est fait des câlins, on s’est fait des caresses, on s’est fait des
| Мы обнялись, мы обнялись, мы обнялись
|
| histoires
| рассказы
|
| J’me réveille le matin, on s’est vu l’après-midi, on s’est quitté le soir | Утром просыпаюсь, днем мы виделись, вечером расстались |