| Scripted and prescribed
| Сценарий и предписание
|
| Read, just not between the lines
| Читай, только не между строк
|
| Did they learn you how the ancient
| Они узнали вас, как древние
|
| Grip, it drags and drips
| Хватка, она тащит и капает
|
| Justify when he injects (coat the spine)
| Обоснуйте, когда он укол (покройте позвоночник)
|
| With empty threats (warm)
| С пустыми угрозами (теплыми)
|
| Ignorant bliss (applied)
| Невежественное блаженство (применяется)
|
| Applied by one absent iron fist
| Применяется одним отсутствующим железным кулаком
|
| There’s a factory, a ministry
| Есть завод, министерство
|
| A pyramid scheme greased complicit
| Схема пирамиды, смазанная соучастником
|
| (Pump out meaning on the cheap)
| (Выкачивать смысл по дешевке)
|
| So you can afford
| Таким образом, вы можете позволить себе
|
| To feel that stigmata burn (let the)
| Чтобы почувствовать, что стигматы горят (пусть)
|
| Blood from your wrists as a working cure
| Кровь из запястий как действенное лекарство
|
| To heal the unworthy others
| Чтобы исцелить недостойных других
|
| Who don’t bleed in metaphor
| Кто не истекает кровью в метафоре
|
| Can you feel the love?
| Вы можете почувствовать любовь?
|
| Seals your lips with the word
| Запечатывает твои губы словом
|
| God is a shout in the street
| Бог - это крик на улице
|
| Like you never heard
| Как вы никогда не слышали
|
| Scripted and prescribed
| Сценарий и предписание
|
| Read, just not between the lines
| Читай, только не между строк
|
| (Like I used to)
| (Как раньше)
|
| Like you still do
| Как вы все еще делаете
|
| Lean your fevers on the fence
| Положите свои лихорадки на забор
|
| Hedge your bets with confidence
| Хеджируйте свои ставки с уверенностью
|
| Part the velvet rope with one command
| Разорвите бархатную веревку одной командой
|
| So you won’t see me there
| Так что ты меня там не увидишь
|
| (I'll be relaying facts on the ground
| (Я буду передавать факты на земле
|
| Your messages postmarked for the clouds)
| Ваши сообщения с почтовым штемпелем для облаков)
|
| Returned, (confirmed)
| Возвращено, (подтверждено)
|
| Without a sound
| Без звука
|
| Sweating everyday miracles
| Потение ежедневных чудес
|
| Banking bad luck on ritual
| Банковское невезение на ритуале
|
| This ship of sentimental fools | Этот корабль сентиментальных дураков |
| Is on its way out
| Находится на выходе
|
| (And we’re going down)
| (И мы спускаемся)
|
| Drop the lead that lines our pockets
| Бросьте свинец, который наполняет наши карманы
|
| Break the promise that keeps us honest
| Нарушить обещание, благодаря которому мы остаемся честными
|
| The worst it won’t last long
| Худшее, что это не продлится долго
|
| The best is yet to come
| Лучшее еще впереди
|
| The worst won’t last long
| Худшее не продлится долго
|
| The best is yet to come | Лучшее еще впереди |