Перевод текста песни Distant Shore - Nadia Birkenstock

Distant Shore - Nadia Birkenstock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Distant Shore , исполнителя -Nadia Birkenstock
Песня из альбома: Strange New Land
В жанре:Нью-эйдж
Дата выпуска:23.10.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Laika

Выберите на какой язык перевести:

Distant Shore (оригинал)Далекий Берег (перевод)
It’s been seven weary nights Прошло семь утомительных ночей
That my love has been gone Что моя любовь ушла
I’m beyond tears, beyond cries Я вне слез, вне криков
Beyond weak and beyond strong За пределами слабого и за пределами сильного
Forty days he lay asleeping Сорок дней он спал
Fought a fight that wasn’t won Сражался в битве, которая не была выиграна
It’s been seven weary nights Прошло семь утомительных ночей
That my love has been gone Что моя любовь ушла
And I cannot find rest И я не могу найти покоя
Thoughts torment me day and night Мысли мучают меня день и ночь
There was no time for embracing Не было времени обниматься
For last words and for goodbye На последние слова и на прощание
Did he know how much I love him? Знал ли он, как сильно я его люблю?
That he was my heart’s delight? Что он был отрадой моего сердца?
Thus I cannot find rest Таким образом, я не могу найти покоя
Thoughts torment me day and night Мысли мучают меня день и ночь
I will wander to a far off place now Я теперь буду скитаться в далеком месте
Do not cry and do no mourn Не плачь и не грусти
There’s a new path for me that awaits now Меня ждет новый путь
To reach a distant shore Чтобы добраться до далекого берега
In the seventh wary night В седьмую настороженную ночь
I had the strangest dream У меня был самый странный сон
I was walking by the seaside Я гулял по берегу моря
On a ship I spotted him На корабле я заметил его
I knew well that I was dreaming Я хорошо знал, что сплю
And I saw him there so clear И я видел его там так ясно
In the seventh wary night В седьмую настороженную ночь
I had the stranges dream Мне приснился странный сон
We walked side by side Мы шли бок о бок
Down the shore a little while Вниз по берегу немного
And the answered all my qestions И ответил на все мои вопросы
Some with words, some with a smile Кто со словами, кто с улыбкой
And his steps were light and graceful И его шаги были легки и грациозны
Not a trace of his last trial Ни следа его последнего испытания
As we walked side by side Когда мы шли бок о бок
Down the shore a lite while Вниз по берегу немного, пока
I will wander to a far off place now Я теперь буду скитаться в далеком месте
Do not cry and do no mourn Не плачь и не грусти
There’s a new path for me that awaits now Меня ждет новый путь
To reach a distant shore Чтобы добраться до далекого берега
When I saw the dream was fading Когда я увидел, что сон исчезает
In the sevent wary night В седьмую настороженную ночь
I pulled him to my heart Я притянул его к сердцу
And embraced him for goodbye И обнял его на прощание
«Yes I know how much you loved me «Да, я знаю, как сильно ты меня любил
And you are my heart’s delight» И ты радость моего сердца»
I woke up with the dawning Я проснулся с рассветом
And my tears they had dried И мои слезы высохли
I will wander to a far off place now Я теперь буду скитаться в далеком месте
Do not cry and do no mourn Не плачь и не грусти
There’s a new path for me that awaits now Меня ждет новый путь
To reach a distant shoreЧтобы добраться до далекого берега
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: