| Fuckin' posers
| гребаные позеры
|
| Yo yo, yeah
| Йоу, да
|
| Yo yo, yeah
| Йоу, да
|
| Yo yo, yeah
| Йоу, да
|
| Yo yo, yeah
| Йоу, да
|
| It’s almost over now
| Это почти закончилось
|
| Almost over now
| Почти закончилось
|
| Yeah
| Ага
|
| It’s almost over now
| Это почти закончилось
|
| Almost over now
| Почти закончилось
|
| You think the way you live is okay
| Вы думаете, что то, как вы живете, в порядке
|
| You think posin'
| Вы думаете,
|
| Will save the day
| Спасет день
|
| You think we don’t see
| Вы думаете, что мы не видим
|
| That you’re running
| Что ты бежишь
|
| Better call your boys
| Лучше позвони своим мальчикам
|
| Cause I’m coming
| Потому что я иду
|
| You can’t be me, I’m a rockstar
| Ты не можешь быть мной, я рок-звезда
|
| I’m rhyming on the top of a cop car
| Я рифмую на крыше полицейской машины
|
| I’m a rebel and my .44 pops far
| Я бунтарь, и мой 44-й калибр бьет далеко
|
| It’s almost over now, it’s almost over now
| Это почти закончилось, это почти закончилось
|
| Yes, you ain’t heard that we swallow guys
| Да, вы не слышали, что мы глотаем, ребята
|
| It’s too damn late to apologize
| Слишком поздно извиняться
|
| When you see the mantle or will you see the skies
| Когда вы увидите мантию или увидите небо
|
| It’s almost over now, almost over now
| Это почти закончилось, почти закончилось
|
| You think that you don’t have to ever quit
| Вы думаете, что вам никогда не нужно бросать
|
| You think that you can get away with it
| Вы думаете, что вам это сойдет с рук
|
| You think the light won’t be ever lit
| Вы думаете, что свет никогда не зажжется
|
| It’s almost over now, almost over now
| Это почти закончилось, почти закончилось
|
| Something’s on your chest
| Что-то у тебя на груди
|
| Better get it off
| Лучше сними это
|
| There’ll be no one left when we set it off
| Когда мы его запустим, никого не останется
|
| We ain’t gonna take it no more
| Мы больше не будем это терпеть
|
| Since it’s almost over now, almost over now
| Так как это почти закончилось, почти закончилось
|
| You had plenty of time
| У тебя было много времени
|
| There was no rush
| Не было никакой спешки
|
| But it was your dream to be like us
| Но это была твоя мечта быть как мы
|
| You’re in dreamland so you don’t care
| Ты в стране грез, так что тебе все равно
|
| And as you wait
| И пока вы ждете
|
| I’m standing there
| я стою там
|
| You can’t be me, I’m a rockstar
| Ты не можешь быть мной, я рок-звезда
|
| I’m rhyming on the top of a cop car
| Я рифмую на крыше полицейской машины
|
| I’m a rebel and my .44 pops far
| Я бунтарь, и мой 44-й калибр бьет далеко
|
| It’s almost over now, it’s almost over now
| Это почти закончилось, это почти закончилось
|
| Yes, you ain’t heard that we swallow guys
| Да, вы не слышали, что мы глотаем, ребята
|
| It’s too damn late to apologize
| Слишком поздно извиняться
|
| When you see the mantle or will you see the skies
| Когда вы увидите мантию или увидите небо
|
| It’s almost over now, it’s almost over now
| Это почти закончилось, это почти закончилось
|
| You think that you don’t have to ever quit
| Вы думаете, что вам никогда не нужно бросать
|
| You think that you can get away with it
| Вы думаете, что вам это сойдет с рук
|
| You think the light won’t be ever lit
| Вы думаете, что свет никогда не зажжется
|
| It’s almost over now, almost over now
| Это почти закончилось, почти закончилось
|
| Something’s on your chest
| Что-то у тебя на груди
|
| Better get it off
| Лучше сними это
|
| There’ll be no one left when we set it off
| Когда мы его запустим, никого не останется
|
| We ain’t gonna take it no more
| Мы больше не будем это терпеть
|
| Since it’s almost over now, almost over now
| Так как это почти закончилось, почти закончилось
|
| You don’t succeed cause you hesitate
| Вы не преуспеете, потому что колеблетесь
|
| You think we’re fly
| Вы думаете, что мы летаем
|
| But we levitate
| Но мы левитируем
|
| Just be yourself
| Просто будь собой
|
| Don’t ask us why
| Не спрашивайте нас, почему
|
| Cause if you don’t we’ll make you fly
| Потому что, если ты этого не сделаешь, мы заставим тебя летать
|
| You can’t be me, I’m a rockstar
| Ты не можешь быть мной, я рок-звезда
|
| I’m rhyming on the top of a cop car
| Я рифмую на крыше полицейской машины
|
| I’m a rebel and my .44 pops far
| Я бунтарь, и мой 44-й калибр бьет далеко
|
| It’s almost over now
| Это почти закончилось
|
| It’s almost over now
| Это почти закончилось
|
| I guess you ain’t heard that we swallow guys
| Я думаю, вы не слышали, что мы глотаем парней
|
| It’s too damn late to apologize
| Слишком поздно извиняться
|
| When you see the mantle or will you see the skies
| Когда вы увидите мантию или увидите небо
|
| It’s almost over now, almost over now
| Это почти закончилось, почти закончилось
|
| You think that you don’t have to ever quit
| Вы думаете, что вам никогда не нужно бросать
|
| You think that you can get away with it
| Вы думаете, что вам это сойдет с рук
|
| You think the light won’t be ever lit
| Вы думаете, что свет никогда не зажжется
|
| It’s almost over now
| Это почти закончилось
|
| Almost over now
| Почти закончилось
|
| Something’s on your chest
| Что-то у тебя на груди
|
| Better get it off
| Лучше сними это
|
| There’ll be no one left when we set it off
| Когда мы его запустим, никого не останется
|
| We ain’t gonna take it no more
| Мы больше не будем это терпеть
|
| Since it’s almost over now, almost over now
| Так как это почти закончилось, почти закончилось
|
| You can’t be me
| ты не можешь быть мной
|
| I’m a rockstar
| я рок-звезда
|
| I’m rhyming on the top of a cop car
| Я рифмую на крыше полицейской машины
|
| I’m a rebel and my .44 pops far
| Я бунтарь, и мой 44-й калибр бьет далеко
|
| It’s almost over now
| Это почти закончилось
|
| It’s almost over now
| Это почти закончилось
|
| I guess you ain’t heard that we swallow guys
| Я думаю, вы не слышали, что мы глотаем парней
|
| It’s too damn late to apologize
| Слишком поздно извиняться
|
| When you see the mantle or will you see the skies
| Когда вы увидите мантию или увидите небо
|
| It’s almost over now, almost over now
| Это почти закончилось, почти закончилось
|
| No one Ever Really Dies
| На самом деле никто никогда не умирал
|
| Do you believe that?
| Ты веришь, что?
|
| Well if not, for you, it’s almost over now, almost over now | Ну, если нет, для тебя это почти закончилось, почти закончилось |