| Yo, I swear…
| Эй, клянусь…
|
| I swear I miss the times when you would tie me to a chair,
| Клянусь, я скучаю по тем временам, когда ты привязывал меня к стулу,
|
| And tease me from the back of my neck right up to my ear.
| И дразни меня от затылка до самого уха.
|
| She would have me to herself,
| Она бы меня к себе,
|
| She didn’t want nobody else but i…
| Она не хотела никого, кроме меня…
|
| See that was at the time… (until)
| Смотрите, что было в то время… (пока)
|
| I see her kissing some other guy underneath the bridge.
| Я вижу, как она целуется с другим парнем под мостом.
|
| I never thought she would have done a thing like this.
| Я никогда не думал, что она так поступила.
|
| So, I’m sorry make your way towards the door,
| Итак, извините, идите к двери,
|
| and never show your face again, Bitch!
| и никогда больше не показывайся, сука!
|
| So what do you think I am?
| Так что, по-твоему, я такой?
|
| Who do you think you are?
| Кто ты, по-твоему, такой?
|
| What the fucks this?
| Что это за хрень?
|
| Whats he doing here?
| Что он здесь делает?
|
| These are my parts
| Это мои части
|
| Tell him to duck home.
| Скажи ему, чтобы прятался домой.
|
| I swear I get him to strip down to his boxers,
| Клянусь, я заставлю его раздеться до боксеров,
|
| Chilling in c time.
| Охлаждение в c раз.
|
| Got no libary in oxford.
| В Оксфорде нет библиотеки.
|
| Tell me what do you see in a dude like this?
| Скажи мне, что ты видишь в таком чуваке?
|
| He can’t even at look me in the eyes,
| Он даже не может смотреть мне в глаза,
|
| I can see straight through him.
| Я вижу сквозь него.
|
| He’s just a bitch.
| Он просто сука.
|
| And you feel him 'cause he’s rich,
| И ты чувствуешь его, потому что он богат,
|
| But you leave me 'cause I’m broke.
| Но ты оставляешь меня, потому что я на мели.
|
| You was only with me yesterday,
| Ты был со мной только вчера,
|
| You still busting my coke.
| Ты все еще разбиваешь мой кокс.
|
| You know how I’m a sicko.
| Вы знаете, какой я больной.
|
| Sicko like my local pubs owner,
| Больной, как владелец моего местного паба,
|
| What was stanley suck and ball screwdriver
| Что такое Стэнли Сосать и шаровая отвертка
|
| Straight canvis soldier
| Прямой брезентовый солдатик
|
| Yeah I thought you loved me,
| Да, я думал, ты любишь меня,
|
| I mean these days you see me and you don’t even hug me
| Я имею в виду, что в эти дни ты видишь меня и даже не обнимаешь
|
| Now you and I…
| Теперь ты и я…
|
| Yeah we share something special.
| Да, у нас есть нечто особенное.
|
| Are you out of your mind?
| Ты сошел с ума?
|
| But I’m really sorry,
| Но мне очень жаль,
|
| Give me one more try,
| Дай мне еще одну попытку,
|
| 'Cause everything you do got me going and I just can’t lose this.
| Потому что все, что ты делаешь, меня заводит, и я просто не могу потерять это.
|
| Yeah I swear,
| Да, клянусь,
|
| I swear I miss the times when you would tie me to a chair,
| Клянусь, я скучаю по тем временам, когда ты привязывал меня к стулу,
|
| And tease me from the back of my neck right up to my ear.
| И дразни меня от затылка до самого уха.
|
| She would have me to herself,
| Она бы меня к себе,
|
| She didn’t want nobody else but i…
| Она не хотела никого, кроме меня…
|
| See that was at the time… (until)
| Смотрите, что было в то время… (пока)
|
| I see her kissing some other guy underneath the bridge.
| Я вижу, как она целуется с другим парнем под мостом.
|
| I never thought she would have done a thing like this. | Я никогда не думал, что она так поступила. |
| (I'm sorry)
| (Мне жаль)
|
| So, I’m sorry make your way towards the door,
| Итак, извините, идите к двери,
|
| and never show your face again, Bitch!
| и никогда больше не показывайся, сука!
|
| Yeah I swear
| Да, я клянусь
|
| I know I lied to you.
| Я знаю, что солгал тебе.
|
| I should of told the truth.
| Я должен был сказать правду.
|
| I couldn’t hurt your feelings,
| Я не мог обидеть твои чувства,
|
| So I lied when I told you that
| Так что я солгал, когда сказал вам, что
|
| I was chillin with my girl,
| Я отдыхал со своей девушкой,
|
| When really I was somwhere else,
| Когда я действительно был где-то еще,
|
| Maybe if you gave me all the love I needed,
| Может быть, если бы ты дал мне всю любовь, в которой я нуждался,
|
| Then this wouldn’t have happened.
| Тогда бы этого не случилось.
|
| Have you forgotten the days when,
| Ты забыл те дни, когда,
|
| Where you did the same thing to me
| Где ты сделал то же самое со мной
|
| And I forgave you, baby.
| И я простил тебя, детка.
|
| Now you and I…
| Теперь ты и я…
|
| Yeah we share something special.
| Да, у нас есть нечто особенное.
|
| Are you out of your mind?
| Ты сошел с ума?
|
| But I’m really sorry,
| Но мне очень жаль,
|
| Give me one more try,
| Дай мне еще одну попытку,
|
| 'Cause everything you do got me going and I just can’t lose this.
| Потому что все, что ты делаешь, меня заводит, и я просто не могу потерять это.
|
| I swear,
| Клянусь,
|
| I swear I miss the times when you would tie me to a chair,
| Клянусь, я скучаю по тем временам, когда ты привязывал меня к стулу,
|
| And tease me from the back of my neck right up to my ear.
| И дразни меня от затылка до самого уха.
|
| She would have me to herself,
| Она бы меня к себе,
|
| She didn’t want nobody else but i…
| Она не хотела никого, кроме меня…
|
| See that was at the time… (until)
| Смотрите, что было в то время… (пока)
|
| I see her kissing some other guy underneath the bridge. | Я вижу, как она целуется с другим парнем под мостом. |
| (I'm sorry)
| (Мне жаль)
|
| I never thought she would have done a thing like this.
| Я никогда не думал, что она так поступила.
|
| So, I’m sorry make your way towards the door,
| Итак, извините, идите к двери,
|
| and never show your face again, Bitch! | и никогда больше не показывайся, сука! |
| (I'm sorry!)
| (Мне жаль!)
|
| Yesterday morning coming home at 5:34.
| Вчера утром возвращался домой в 5:34.
|
| The final show was cancelled,
| Финальное шоу было отменено,
|
| I’m back early from tour.
| Я рано вернулся из тура.
|
| Soon as I open the door,
| Как только я открою дверь,
|
| I see a pair of shoes on the floor.
| Я вижу пару туфель на полу.
|
| I know they ain’t mine.
| Я знаю, что они не мои.
|
| I’m one hundred percent sure.
| Я уверен на сто процентов.
|
| Now there’s wild thoughts just going through my head.
| Теперь в моей голове просто бродят дикие мысли.
|
| I’m thinking of war.
| Я думаю о войне.
|
| Pacing up the stairs, as quick as I can to the top floor.
| Поднимаюсь по лестнице так быстро, как только могу, на верхний этаж.
|
| Half way there,
| Почти на месте,
|
| Pick up a tool thats laying on the floor boards.
| Поднимите инструмент, который лежит на половицах.
|
| Saying Lord, don’t tell me this girl’s turned to a whore.
| Говоря Господи, не говори мне, что эта девушка превратилась в шлюху.
|
| Who the hell’s shoes are these?
| Чья это, черт возьми, обувь?
|
| I thought they were your new Nike’s
| Я думал, что это твои новые Nike.
|
| Don’t take me for a fool, I don’t wear shoes like these,
| Не держи меня за дурака, я такие туфли не ношу,
|
| So don’t lie to me.
| Так что не лги мне.
|
| What do you mean?
| Что ты имеешь в виду?
|
| Wheres he hiding?
| Где он прячется?
|
| I know you got a man up in here,
| Я знаю, что у тебя здесь есть мужчина,
|
| So why the fuck you lying?
| Так какого хрена ты лжешь?
|
| You and I…
| Ты и я…
|
| Yeah we share something special.
| Да, у нас есть нечто особенное.
|
| Are you out of your mind?
| Ты сошел с ума?
|
| But I’m really sorry,
| Но мне очень жаль,
|
| Give me one more try,
| Дай мне еще одну попытку,
|
| 'Cause everything you do got me going and I just can’t lose this.
| Потому что все, что ты делаешь, меня заводит, и я просто не могу потерять это.
|
| I swear,
| Клянусь,
|
| I swear I miss the times when you would tie me to a chair,
| Клянусь, я скучаю по тем временам, когда ты привязывал меня к стулу,
|
| And tease me from the back of my neck right up to my ear.
| И дразни меня от затылка до самого уха.
|
| She would have me to herself,
| Она бы меня к себе,
|
| She didn’t want nobody else but i…
| Она не хотела никого, кроме меня…
|
| See that was at the time… (until)
| Смотрите, что было в то время… (пока)
|
| I see her kissing some other guy underneath the bridge.
| Я вижу, как она целуется с другим парнем под мостом.
|
| I never thought she would have done a thing like this. | Я никогда не думал, что она так поступила. |
| (Ooohhh)
| (Ооооо)
|
| So, I’m sorry make your way towards the door,
| Итак, извините, идите к двери,
|
| and never show your face again, Bitch!
| и никогда больше не показывайся, сука!
|
| I swear I miss the times when you would tie me to a chair, (I need you in my
| Клянусь, я скучаю по тем временам, когда ты привязывал меня к стулу (ты нужен мне в моем
|
| life)
| жизнь)
|
| And tease me from the back of my neck right up to my ear.
| И дразни меня от затылка до самого уха.
|
| She would have me to herself,
| Она бы меня к себе,
|
| She didn’t want nobody else but i…
| Она не хотела никого, кроме меня…
|
| See that was at the time… (until)
| Смотрите, что было в то время… (пока)
|
| I see her kissing some other guy underneath the bridge. | Я вижу, как она целуется с другим парнем под мостом. |
| (Oh!)
| (Ой!)
|
| I never thought she would have done a thing like this.
| Я никогда не думал, что она так поступила.
|
| So, I’m sorry make your way towards the door,
| Итак, извините, идите к двери,
|
| and never show your face again, Bitch!
| и никогда больше не показывайся, сука!
|
| It’s N-dubz, N-dubz!
| Это Н-дабз, Н-дабз!
|
| What?
| Какая?
|
| Yeah, it’s N-dubz, N-dubz.
| Да, это Н-дабз, Н-дабз.
|
| Two thousand and sexy.
| Две тысячи и секси.
|
| Tulisa, Dappy and Faze.
| Тулиса, Даппи и Фейз.
|
| Na na night. | Нана ночь. |