Перевод текста песни Nostalgia Is for the Birds - Mystery Weekend

Nostalgia Is for the Birds - Mystery Weekend
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nostalgia Is for the Birds, исполнителя - Mystery Weekend. Песня из альбома Surprise, в жанре Панк
Дата выпуска: 16.02.2017
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский

Nostalgia Is for the Birds

(оригинал)
Oh, slipping through the years
It’s all falling away, we’re not getting any younger
I sometimes find myself fighting for yesterday
And it’s useless hoping that I could be something more
That what I turned out to be
But since were all so content falling apart
We might as well do it together
Have a drink and reminisce about yesterday
And how it was perfect and now just ain’t worth a damn
Ain’t worth a damn
And how our big dreams got washed in Dawson’s Creek
And wether Zack Morris would be on fleek
Turn up
Life if hard enough without living in the past
We’re not satisfied with the here and now
What I wanna know
Is do you wanna go down?
Do you wanna go down?
Distorted memories of your favourite shows
Are not getting any better
Animation’s come a long way since yesterday
And you wouldn’t know the quality of shows
'Cause they’re not made for you anyway
And yeah, the Simpsons were probably better in the 90's
But who really fucking cares?
Life if hard enough without living in the past
We’re not satisfied with the here and now
Life if hard enough without living in the past
We’re not satisfied with the here and now
But what I wanna know
Is do you really wanna go?
Do you wanna go down the same old road?
You stupid motherfucker

Ностальгия по Птицам

(перевод)
О, проскальзывая сквозь годы
Все уходит, мы не становимся моложе
Иногда я борюсь за вчерашний день
И бесполезно надеяться, что я могу быть чем-то большим
Это то, что я оказался
Но так как все были так довольны разваливающимися
Мы могли бы сделать это вместе
Выпейте и вспомните вчерашний день
И как это было прекрасно, а теперь не стоит выеденного яйца
Выеденного яйца не стоит
И как наши большие мечты были смыты в ручье Доусона
И будет ли Зак Моррис на флике
Включи
Жизнь, если достаточно тяжелая, не живя в прошлом
Мы не удовлетворены здесь и сейчас
Что я хочу знать
Хочешь спуститься?
Хочешь спуститься?
Искаженные воспоминания о ваших любимых шоу
Не становится лучше
Анимация прошла долгий путь со вчерашнего дня
И вы не будете знать качество шоу
Потому что они все равно не для тебя
И да, Симпсоны, наверное, были лучше в 90-х.
Но кого на самом деле это волнует?
Жизнь, если достаточно тяжелая, не живя в прошлом
Мы не удовлетворены здесь и сейчас
Жизнь, если достаточно тяжелая, не живя в прошлом
Мы не удовлетворены здесь и сейчас
Но что я хочу знать
Ты действительно хочешь пойти?
Хочешь пойти по той же старой дороге?
Ты глупый ублюдок
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Theodore 2017
Everyone's a Liar 2017
Don't Blame the Kids 2017
Broke, Old, and Tired 2017
Super-Death 2017
Mission Statement 2017
Barfly 2017
The Obscenity Prayer 2017

Тексты песен исполнителя: Mystery Weekend